дверь в разум... Татьяна Бирченко

дверь в разум
Татьяна Бирченко
                я дверь
                в себя,
                и я стена,
                где место есть для этой двери,
                а за стеной гуляют звери,
                и лес растёт в утробе сна.
                Критика чистого разума.
                Одиссей Улисс.
                http://www.stihi.ru/2010/01/07/6925


она
пьяна.
ещё не раз отколет фортель.
и петельный
скрипучий вертел
обозначает времена.

туда –
потянет сквознячком
метафизической свободы, –
где' возмущённые народы?! –
а разговоры ни о чём.

оттуда –
в стену, в рамки, в твердь.
«испанский сапожок»
тисками
расплющит жар глагола «сметь»,
и «miserere*» станет камнем.

в меня ведёт
кривая дверь
лесных неимоверных дебрей.
приют, пристанище –
не верь! –
лернейских гидр, химер и вепрей.

о, дверь в стене!
заснул «сезам»,
сокровища дряхлеют втуне.
но то, что понимаешь сам,
не исказят любые руны.

хотите ключ?
к её замку?
их много было – каждый лишний.
висят себе, – помаракуй.
А уж   о н а-то  сколько ищет…

________________________
* miserere (итал., религ.) – мольба о милосердии.


Приз от команды "Секрета". Страна Алых Парусов.


© Copyright: Татьяна Бирченко, 2013
Свидетельство о публикации №113012400642


Рецензии