Ты налей мне, бариста, покрепче

                "...Нарисуй мне, бариста, крылья.
                Восемь пар для Икара немного..."
                Татиана Вк
                http://www.stihi.ru/2017/03/23/9159
                ------------------------

                "Быть Икаром мне иль не быть?"
                Ингвар Эль Ворон
                http://www.stihi.ru/2017/03/24/8523
                ----------------------------

                "...К жизням этим нет возвращения,
                Но событья сегодняшних дней,
                Отразили "Закон Обращения",
                Через карму мою и друзей!"

                "Вспоминая прошлые жизни..."
                Ингвар Эль Ворон
                http://www.stihi.ru/2016/05/17/9850


............................Татиане Кошкиной

Ты налей мне, бариста, покрепче,-
Нет, не кофе, - ямайский ром.
Чтобы вспомнил, я, среди ночи,
Мачты шхуны и пушек гром.

И девчонку, ту, из таверны,
Что лицом была с розой схожа...
Ну, и, что ж, что я был не первый
У неё, - ведь любовь возможна.

Как она тогда танцевала,
Как кричали "Vivat!" моряки..
Кружку рома на спор выпивала,
На колени усевшись мои...

Как полны её были груди,-
Будто чаши с младым вином...
Целовались с ней безрассудно,
Много было чего потом...

Ты налей мне, бариста, покрепче,
И, побольше, бариста, налей!
Те картины уводят в Вечность,
Никогда не забыть мне тех дней!


9:57 / 16. 01. 2018 / Донецк.
------------------------------
Цикл "Вспоминая о прошлых жизнях"
1."Вижу сетку пространственных связей" http://www.stihi.ru/2018/03/03/4942
2."Встречи не случайны" http://www.stihi.ru/2018/03/02/3955
3. "Испанский вариант"  http://www.stihi.ru/2018/03/02/4094
4. "Две жизни" http://www.stihi.ru/2017/03/12/9743
5. "Быть Икаром мне иль не быть?"  http://www.stihi.ru/2017/03/24/8523
6. "Вспоминая о прошлых жизнях…" http://www.stihi.ru/2016/05/17/9850
7. "Славные дни" http://www.stihi.ru/2017/02/12/6386
8. "Привези мне..."  http://www.stihi.ru/2017/01/04/4094
9. "Флибустьерская"  http://www.stihi.ru/2016/09/11/7379
10. "Ты налей мне, бариста, покрепче..."  http://www.stihi.ru/2018/01/16/6445
11. "Я помню прошлых жизней Путь..."  http://www.stihi.ru/2012/09/06/5228
12. "Проходя по стезе инкарнаций..."  http://www.stihi.ru/2015/09/23/7998


Рецензии
Ну, что ж, поеду в Сан-Франциско.
Застряну где-то среди сфер;
там Тьма таверны держит "киску",
лаская Розы чрево. Гер,*

став расточителем Талмуда,
терзал гитару ночью, днём.
И верил в то, что суть Иуды
"замылена" до пор враньём.

А лучше чистый воздух Frisco,**
где КАрмен с розой как Lefèvre***
танцует словно одалиска
фламенко долгое. Овер****

из департамента Луара,
что Верхняя, а так же Манш,*****-
аплодисменты Ниагарой
Ей преподносят как Арт-бланш!

Вкусив солёненького с ромом,
забыв при этом, что ты стар,-
идёшь за юбкой напролом-ОМ,
летишь с Желаньем как Икар!

И с дробной почестью баристе,
рисуешь крыльями прогон
воздушных пагод словно кисти
из виноградных. А потом

хватаешь кисти безымянной
танцовщицы, целуя кудрь.
И упиваясь танцем странным,
становишься на веки мудр.

Потом, сомкнувши с нею веки,
летишь в пьянящуюся высь.
Где исторгается как реки
оргазма словленная мысль.

Я для тебя рисую крылья.
Их "восемь пар"! И стая льнёт
по-лебединому ковылью
под ветром, зная наперёд.

Что дождевая туча длится
как возЖелание Любви!
Твоё лекарство - не водица.
Оно замесом на крови

Duomo di Milano. Дальше
и больше половины в лом,
Романа, что горит без фальши,
пылая нынешним костром!
___________

*ГЕР (גֵּר, мн. число גֵרִים, герим), в Библии — иноплеменник, живущий среди иного по этническому происхождению или по вере населения; в Талмуде и последующей раввинистической литературе, а также в современной лексике — нееврей, принявший иудаизм.

**Frisco - Фриско, разг. простореч. г. Сан Франциско.

***Ове́р (фр. Auvers) — название нескольких коммун во Франции: Овер (Верхняя Луара) — в департаменте Верхняя Луара. Овер (Манш) — в департаменте Манш.

***Лефе́вр — распространённая французская фамилия, означает «мастер», «ремесленник». Произношению соответствует написание Lefèvre, однако в раннее Новое время распространилось искусственное «этимологическое» написание Lefebvre с немым b, «пришедшим» из латинского faber. В настоящее время сосуществуют оба
написания, кроме того, оба они могут писаться в два слова (Le Fèvre, Le Febvre).

****Ове́р (фр. Auvers) — название нескольких коммун во Франции: Овер (Верхняя Луара) — в департаменте Верхняя Луара. Овер (Манш) — в департаменте Манш.

16.01.2018 15:37
___________________________________
http://www.stihi.ru/2018/01/16/7214

Светлана Водолей   16.01.2018 15:59     Заявить о нарушении
Извини, СВет. Только сейчас увидел... Как здорово! Спасибо тебе!

Ингвар Эль Ворон   26.10.2020 22:30   Заявить о нарушении