поль валери поэт, писатель поневоле

  поль валери: поэт, писатель поневоле

              --
  из серии ЖЗЛ (жиснь заммечч.люддейй)

              --
   программа минимум/максимум
         Поля Валери

             -
     ((писатель поневоле.))


           ----

            **


циттата из предисловия к книге
"Валери Поль. Об искусстве"
А. Вишневского:


>>

..

Свою жизненную проблему Валери решает по-своему:
он поступает на службу, сначала в одну из канцелярий
военного министерства, затем в информационное агентство
Гавас, где двадцать два года подряд выполняет обязанности
личного помощника одного из директоров-администраторов
агентства.

Эта служба, оставлявшая много времени для личных занятий,
позволяла ему находиться в курсе мировых событий,
что в какой-то мере удовлетворяло его склонностям
моралиста-созерцателя.

Надо было разразиться исторической буре XX века
- первой мировой войне,
чтобы вывести Валери
из найденного им искусственного состояния равновесия.

Оказавшись в годы войны где-то в стороне от драмы века,
не призванный по возрасту на фронт,
Валери неожиданно для самого себя углубляется в свои
старые поэтические опыты двадцатипятилетней давности и,
более того, обдумывает новые.
 
В чем состояла связь между событиями века
и возвращением Валери к поэзии?

Ответ на этот вопрос не лежит на поверхности,
и к нему стоит ещё вернуться. По настоянию друзей,
которые давно убеждали его переиздать стихи своей юности,
он наконец занялся их пересмотром,
но тем временем создал новую поэму.

Так родилась "Юная Парка" (1917) - пятьсот с лишним
александрийских стихов, чудо классической просодии,
где музыкальные "модуляции" и наития на грани сновидений
сплетаются с фантазиями ума и предания,
с тревожным диалогом разума и чувственности
в единую ткань некой "интеллектуальной поэзии".

"Представьте себе, - объяснял он позднее, - что кто-то просыпается
среди ночи и что вся жизнь пробуждается и говорит сама с собою
и о себе.. ".

Трудночитаемая поэма, признавался Валери;
но "её темнота вывела меня на свет",
шутил он, имея в виду её нежданный успех и тот ореол,
каким она окружила его имя в литературной среде
послевоенных лет.

Теперь Валери на время всерьёз становится поэтом.

Возвратившись на какой-то момент к своим символистским истокам,
он переиздает в несколько обновленном виде два десятка
из числа своих стихотворений начала 90-х годов
 ("Альбом старых стихов").

Тогда же, в течение каких-нибудь четырех лет (1918- 1921),
создаются и сразу публикуются в журналах новые,
самые значительные произведения лирики Валери,
которые вскоре образуют сборник
"Charmes" (1922).

Это заглавие обычно переводится "чары" или "заклятия"
-по словарному значению французского слова;
однако здесь оно выходит за рамки такого смысла.
В заглавии цикла преобладает этимологический оттенок:
charme от латинского carmen, то есть песнь, поэма, стихи.
Не случайно сборник в некоторых прижизненных изданиях назывался
"Чары, или Поэмы" и был снабжен эпиграфом "deducere carmen"
- классическим латинским оборотом, означающим "писать в стихах".
 
Цикл, объединенный заглавием "Charmes", - это подлинный кладезь
образности и музыки поэтического слова,
классических метров и ритмов строго традиционного
регулярного стиха.

Он содержит оды, сонеты, стансы, отрывки в эпическом роде,
заключенные в классическую оправу александрийского стиха
или какой-либо прекрасной, но забытой одической строфы
из арсенала старых французских поэтов XVI- XVII веков.

Драгоценные продукты таинственной поэтической лаборатории,
эти произведения проникнуты то лирическими,
то ораторскими интонациями, поражают необычными сочетаниями
слова и смысла, нередко далёкими,
как бы отрешенными от предметов,
к которым они, казалось бы, должны относиться.

Среди поэтических тем или "доминант" этих стихотворений

фигурируют

Заря,

Пальма,

Платан,

Пчела,

Поэзия,

Нарцисс,

Пифия,

Змея,

Колонны храма,

Спящая женщина,

Гранаты,

Гребец

и т. д.,

-здесь упомянуты лишь некоторые

мотивы

и

образы,

вокруг которых строятся двадцать две пьесы этого цикла.

Сюда относится и знаменитое

"Морское кладбище"

- пример высокой одической поэзии природы и мысли,
душевного томления и интеллектуального порыва,

прихотливого сплава логики и музыки слова,

представляющий собою вершину
лирического творчества Валери.


..
--
..


Здесь не прямое соответствие и тем более не влияние,
а именно подобие - совпадение исторической фазы,
созвучие своенравной разрушительной работы слова,
идущей сходными путями на двух разных меридианах.

В обоих случаях, однако, эта роковая отрицательная
работа включала в себя моменты сохранения традиционных форм,
что сообщало ее плодам особенный вкус и характер,
решительно отличный от наваждений сюрреалистского толка,
распространявшихся тогда на Западе.

"Литература интересует меня глубоко,

- объяснял свою поэтическую позицию Валери,

- только в той мере,

в какой она упражняет ум определенными трансформациями

- теми, в которых главная роль принадлежит особенностям языка..

Способность подчинять обычные слова непредвиденным целям,
не ломая освященных традициями форм, схватывание и передача
трудновыразимых вещей и в особенности одновременное проведение

синтаксиса, гармонического звучания и мысли

(в чем и состоит чистейшая задача поэзии)

-все это образует, на мой взгляд,

высший предмет нашего искусства".




Мы уже видели, что лирика Валери начала 20-х годов

с её строгой формой

и мудреным,

отвлечённым смыслом

сразу покорила искушенных современников.


Не заставило себя ждать и признание более широкой читающей публики.
И всё же поражает быстрота, с какой воспользовалась новорожденной
славой Валери официальная Франция Третьей республики.

Уже в 1925 году он был избран членом Французской Академии
и в 1927 году занял там освободившееся кресло Анатоля Франса.

Поэзия Валери приобрела отпечаток общепризнанной,
была сразу приобщена к национальному художественному достоянию.


А сам
Валери

наконец стал тем,
кем он не был
и
не хотел
быть до тех пор,
- литератором по профессии.


На это у него было своё объяснение,

не лишенное тона изящной мистификации,

в котором он любил обращаться к читателям.

В 1922 году, утверждал он,
за смертью своего патрона он потерял работу
в агентстве Гавас,


ему нечем стало жить и пришлось писать, писать,
не давая себе отдыха,
хотя и поневоле.


Верить ли этим словам поэта?

Существенным в его превращениях было то, что среди книг,
созданных Валери за последнюю четверть века его жизни,
не было больше ни одного сборника стихотворений.

После начала 20-х годов Валери уже не вернулся к поэзии.


Как бы очнувшись в XX веке от символистского полусна,
поэзия Валери приобрела в грозовые годы новой эпохи
необщую художественную физиономию и с нею некий
отпечаток равновесия, возникшего в какой-то миг
на крутой траектории нисхождения модернистского искусства.

Продлиться такое мгновение не могло.

Валери - чуткий рецептор общественных и духовных перемен
- не искал возвращения счастливого момента относительной
гармонии и меры, отметивших его кратковременный
поэтический взлёт.


К "поэтическому периоду" хронологически относятся два
его знаменитых диалога в "сократическом" роде
- "Эвпалинос, или Архитектор" и "Душа и танец" (1921).

Эти любопытные размышления об искусстве,
артистические "pastiches" (подражания)
в излюбленном французском роде,
овеянные поэтической атмосферой античных образцов,

стоят как бы на грани

между

поэзией

и

музыкальной
философской
прозой.


Но собственно поэтические опыты Валери остались позади.


Теперь Поль Валери - знаменитый писатель,
"бессмертный",

президент французского Пен-клуба,
председатель и оратор
многих комитетов и конференций,

позднее профессор Коллеж де Франс,
где специально для него была
учреждена кафедра "поэтики".

Автор "Юной Парки" и "Чар" стал модной литературной фигурой;

его имя украшает литературные собрания,
салоны и обложки дорогих изданий для знатоков;

он совершает поездки по Европе в качестве
"посла французской культуры".

Из-под его пера выходят многочисленные

эссе об искусстве,

о собственном поэтическом творчестве,

о природе поэзии,

очерки и лекции о поэтах и художниках недавнего прошлого
-Бодлере, Верлене, Э. По, Малларме, Коро, Мане, Дега,

введения к произведениям Декарта, Расина, Лафонтена, Стендаля
и других классиков,

академические юбилейные речи,
журнальные статьи публицистического характера
на актуальные темы современности,

- труды, которых литературные сферы и издатели
наперебой добивались от нового кумира.

..

<<


Рецензии