Переводчику

Ты переводчик? Чти оригинал:
Настрой интерпретации канал,
Слог и эпоху впрысни внутривенно,
Чтоб некогда творивший вдохновенно
В твоём переложении мгновенно
Своё произведение узнал;

Иначе говоря - роди его
Два земляка тебя же самого,
Звучанье песен струй и звона стали,
Мечты, какие замысел питали,
И размышленья, что сюжет верстали,
Он ощутил бы все до одного.

Достойный перевод несёт сквозь мглу
Чувств авторских палитру и шкалу
Так, что поэт, крылатый, словно птица,
Решил бы если рядом очутиться
С коллегой и повторно воплотиться,
Он искренне б за труд вознёс хвалу.


Рецензии