Максим Танк Закалыхваючы перевод с белорусского яз

Максим Танк " Колыхая меня"
(перевод с белорусского )

Колыхая  меня,
Видно, сильно усталая,
Мама  пела мне песни
Под веретено.
Этих нежных и грустных
Мелодий немало
Нанизалось
На память
На сердце мое.

И сегодня
Те дни с теплотой вспоминаю я,
Осторожно пытаюсь клубок размотать
Из далеких и нежных
Тех песенок маминых,
Лишь бы ниточку эту
Сберечь,
Не порвать.

(перевод с белорусского - Владимир Нехаев)


МАКСIМ  ТАНК

ЗАКАЛЫХВАЮЧЫ

Закалыхваючы,
Пэўна, стомленая,
Памылілася маці:
Не на верацяно,
А на сэрца маё
Сваю песню
Навіла.
Я і сёння асцярожна,
З хваляваннем
Разматваю
Клубок песень,
Каб хаця не парваць
Яе нітку.

---
на фото из интернета: Максим Танк и его мама Домна

Максим Танк (белор. Максім Танк, имя при рождении Евгений Иванович Скурко; 1912—1995) — белорусский советский поэт, переводчик, государственный деятель. Народный поэт Белорусской ССР (1968). Герой Социалистического Труда (1974). Лауреат Ленинской (1978) и Сталинской премии второй степени (1948). Лауреат Государственной премии Белорусской ССР имени Янки Купалы (1966). Академик АН Белорусской ССР (1972). Член КПЗБ с 1936 года. Председатель Верховного Совета Белорусской ССР (1965—1971).


Рецензии
Трогательно!

Вадим Константинов 2   13.01.2018 12:15     Заявить о нарушении
Спасибо,рад!

Владимир Нехаев   13.01.2018 12:29   Заявить о нарушении