Из Чарльза Буковски - Из рук одной любви...

                ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ


                ИЗ РУК ОДНОЙ ЛЮБВИ...


           из рук одной любви
           и во власть другой
           я спасся от гибели на кресте
           с помощью леди что курит травку
           пишет рассказы и песни
           и гораздо добрее чем предыдущая,
           намного, намного добрее,
           а секс с ней так же хорош или даже лучше.
           не так уж приятно быть на кресте распятом и на нём остаться,
           гораздо приятней забыть о любви с которой не
           получилось
           поскольку любая любовь
           в итоге
           заканчивается ничем...   
           гораздо приятней заниматься любовью
           на берегу Дель Мар
           в комнате 42, а потом
           сидя в постели
           попивать классное вино болтать прислонившись друг к другу
           курить
           слушая как волны шумят...

           я умирал много раз
           веря и ожидая чего-то, ожидая
           в комнате
           уставившись в растрескавшийся потолок
           ожидая звонка, письма, стука в дверь, хоть какого-то звука...
           сходя с ума
           пока она танцевала с какими-то незнакомцами в ночных клубах...
           из рук одной любви
           во власть другой
           не так уж приятно умирать на кресте,
           гораздо приятней слышать имя твоё что прошепталось
           во тьме.       
               
                13.01.18

 Примечание: Дель Мар - скорее свего, это отель в городе Йорет-де-Мар в Испании, на пляжной полосе района Коста Брава, на берегу Средиземного моря. Давным-давно, в молодости, я был там, и при таких же обстоятельствах...  Сказка закончилась именно так, как сказал Хэнк - ничем...               



Out Of The Arm Of One Love... by Charles Bukowski

out of the arm of one love
and into the arms of another
I have been saved from dying on the cross
by a lady who smokes pot
writes songs and stories
and is much kinder than the last,
much much kinder,
and the sex is just as good or better.
it isn't pleasant to be put on the cross and left there,
it is much more pleasant to forget a love which didn't
work
as all love
finally
doesn't work ...
it is much more pleasant to make love
along the shore in Del Mar
in room 42, and afterwards
sitting up in bed
drinking good wine, talking and touching
smoking
listening to the waves ...

I have died too many times
believing and waiting, waiting
in a room
staring at a cracked ceiling
waiting for the phone, a letter, a knock, a sound ...
going wild inside
while she danced with strangers in nightclubs ...
out of the arms of one love
and into the arms of another
it's not pleasant to die on the cross,
it is much more pleasant to hear your name whispered in
the dark.


Рецензии
Очень интересно и ,часто, познавательно читать Ваши переводы, примечания и рецензии к ним. Не устаю благодарить за них.

Галина Хайлу   16.01.2018 13:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Галя!Стараюсь, чтобы всё было понятно!

Юрий Иванов 11   17.01.2018 18:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.