Reol-endless line

Бесконечная линия (литературный перевод)

Моё сердце не ясновидящее
И удачи не осталось совсем.
Газ пол, лечу по встречной
И лицо окрасил гнев.
Я ненормален? Может быть...
ERROR! Снова и снова...
"Закрыть", "Удалить" к чертям!

Как же по другому тут я мог поступить?
Я никому не верю, дальше так нельзя жить...
Все ко мне цеплялись или это всё я?
В чем же правда моя?

Если вдруг рухнет мир...
О, я не жалею ни о чем,
(Даже если я совру себе)
Я буду жить дальше!
Жить дальше!
Жить дальше!
Что же с миром? Да к черту мир!
Всё не важно, верь!
Ведь я живу сейчас!

Всю жизнь искал свой идеал,
Забывая, то что не подарок сам.
Каждый день сломя я голову лечу,
Но среди мчащих по кольцу я появляться не хочу.

Мы зашли слишком далеко вчера
И я начинаю чувствовать,
Что все мечты что я выбросил
Из души так давно
Могли бы стать явью...
И это не игра.

Да, не уж то это я придумал все сам?
Это ли не странный, глупый самообман?
Неужели всё это обычная ложь?
Хотелось бы верить! Ну что ж...

Если бы тебя не было здесь
О, я просто продолжал бы быть собой,
(Даже если я не вру)
Я просто встал и двигался бы дальше!
Еще дальше!
Еще дальше!
Но то что ты рядом,
Это для меня
Причина быть сильней!

Я понял, все понял - это все лишь в голове...
"Хочешь отступить? Правда?
 Хочешь отпустить? Правда?"
Я знаю, что не знаю, но так хотел бы знать
Как все сделать легче?
Так хочу остаться...
Остаться и прочь сбежать!

Вчера и сегодня мы поранили друг друга,
В Токио есть смысл, только если мы найдем друг друга
Маршрут 3-1-8. И ты, как катастрофа, так легка
На расстоянии клинка.
Сколько жизней ты забрала?
Похвались как стала сильна.
Что опять не так, ты не смеешься в ответ?
Я безнадежно улыбаюсь, и снова рыдаю.
Сиденье рядом... Там вновь тебя нет.

Если вдруг завтра не наступит совсем...
О, я не жалею ни о чем,
(Даже если я совру себе)
Я просто хотел бы двигаться дальше!
Еще дальше!
Еще дальше!
Что же с миром? Да к черту мир!
Всё не важно, верь!
Хоть один раз поверь!

Я приму все! Всё что мне скажешь ты
Даже ложь! Даже правду!
Я просто боюсь моргнуть, и ты вновь исчезнешь!
Ты исчезнешь...
Ты исчезнешь...
Я боюсь отвести глаза.
И я хочу в завтра
Шагнуть только лишь с тобой!

Ccылки:
1) Переведено с английской адаптации японского текста by N Muth
Source: http://lyricstranslate.com/ru/translator/nmuth

2) Исполнитель REOL
   Utaite Wiki:   http://ru.utaite.wikia.com/wiki/Reol
   Official:      http://www.reol.jp/
   Youtube:       https://www.youtube.com/user/reolch
   Insatgramm:    https://www.instagram.com/rrreol999/


Рецензии