Сонет 25

   How long shall this like dying life endure,

And know no end of her own mystery:

But waste and wear away in terms unsure,

'Twixt fear and hope depending doubtfully?

Yet better were at once to let me die,

And show the last ensample of your pride:

Than to torment me thus with cruelty,

To prove your power, which I too well have tried.

But yet if in your hardened breast ye hide,

A close intent at last to show me grace:

Then all the woes and wrecks which I abide,

As means of bliss I gladly will embrace.

And wish that more and greater they might be,

That greater meede at last may turn to me

                Edmund Spenser



Скажи же, сколь во сне и наяву,
Мне хлад очей душой воспринимать,
Коль суть во мне, то цепи разорву,
Чем есть, смогла свободнее ты стать.

А так мне лучше сразу со скалы,
Да чтоб волна накрыл с головой,
Чем жить вот так, позволишь – мы милы
А нет, то прочь, спасибо, что живой.

Уж ты приди к единому концу,
Коль мил тебе, забудь на миг про честь,
Как не крути по мёртвому кольцу,
Коль не упал, то жив, а значит - есть

И вот тогда уж в травах луговых,
Я только твой: от ног до головы.

               
 


Рецензии