Беларусь

 Беларусь
 Владимир Шамко http://www.stihi.ru/2015/02/07/10068
 Перевод с белорусского

 Закаляла мне душу предков наших земля,
 И она угощала очень щедро меня.
 От беды защищала - мне на помощь спешив.
 Беларусь - мое сердце, мой кусочек души.

 Беларусь мне дарила, запах хлебных полей,
 Шум лесов, тихий лепет у озёр камышей...
 И меня наделила длинной лентой шоссе.
 Беларусь - мое сердце, мой кусочек души.

 Дом родительский милый,светлый праздник в окне,
 И знакомый мне аист на высоком столбе,
 И колодец у дома с родниковой водой.
 Беларусь - мое сердце, струн душевных настрой.

 В жизни трудно мне было и дожил до седин,
 Окружён был друзьями и семьёю любим.
 Мне судьба помогла достичь нужных вершин.
 Беларусь - мое сердце, мой кусочек души.

 Свято счастья кусочек в жизнь несу налегке
 Запах хлеба ржаного на льняном рушнике.
 Хлеб месили хозяйки в деревянной деже,*
 Беларусь - мое сердце, мой кусочек души.

*Дежа - квашня, в которой замешивают хлеб.


Рецензии
Спасибо, Любаша! Понравился твой перевод, как и стих Владимира!
Беларусь - моя Родина, и эти строки глубоко трогают мою душу.
Долгое время я не живу там, но "Беларусь - мое сердце, мой кусочек души."
Обнимаю с благодарностью и самыми тёплыми пожеланиями,

Анастасия Арвада   20.01.2018 08:13     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.