К искоренению войны

         К ИСКОРЕНЕНИЮ ВОЙНЫ
 (Ниже русс. текста - перевод на укр. язык)

                На протяжении тысячелетий правители
                много думали, как победить в случае
                войны, и мало - как ее вообще избежать.
                Леонид Цлолаймс.
               
Ты не думай, что война
Штука полевая... -
В градах, в хижинах она
Жертвы собирает.

Двойственно ее лицо -
Холодно и стрельно:
Тех - на пушечно мясцо,
А тех - на бордельно...

Лишь тогда войне капут,
Когда - в хитрых ходах -
Ни один не сможет культ
Разобщать народы.

   ПЕРЕКЛАД НА УКР. МОВУ:

Ти не думай, що війна -
Фронту кілометри...,
В селах, у містах вона -
Скрізь збирає жертви.

Двоїсте її лице -
Холодне і стрельне:
Тих - в гарматнеє м'ясце,
А тих - у бордельне...

Лиш тоді війні капут,
Коли - в хитрих ходах -
Ні один не зможе культ
Посварить народи.

















      


Рецензии