Побеседуем?
Можно предположить, слово «беседа» образовано приставочным способом и соединило в себе морфемы без-, –сед- и окончание женского рода –а. Но ввиду присутствия сдвоенного согласного («безседа», а в современной орфографии было бы и вовсе «бесседа») такая форма не устоялась и слово приобрело знакомый вид. Тогда получается, что его значение «обстоятельный разговор, при котором лучше присесть; посиделки за разговором» противоречит его словообразовательному содержанию «без сидения». Странно, не правда ли?
В словаре Крылова читаем: «Выяснение этимологии этого слова дает нам любопытную возможность узнать, что общего между такими, казалось бы, далекими друг от друга понятиями, как «сидеть» и «говорить». Первая часть этого слова – «бес» (или «без» в древнерусском языке) означала «снаружи», а «седа» – «сидение». Итак, поначалу это слово означало «сидение перед домом». Но сколько же можно просидеть перед домом молча? Вероятно, нашим предкам быстро надоедало такое пустое сидение, и они переходили к разговору, а слово «беседа» постепенно приобретало значение «разговор во время сидения перед домом». Потом от этого понятия отпали все сопутствующие обстоятельства, и осталось только – «разговор».
Все просто! Только что же это за значение «снаружи» у приставки «без»? Есть ли еще примеры слов, в которых она имела бы такой же смысл? Об этом ученые деликатно умалчивают. Мы же скажем прямо, в современном словаре лексем, в которых бы она присутствовала с той же семантикой, нет. Зато слов со сдвоенными «с» и «з» имеется достаточно: «беззлобный», «беззаконие», «беззубый», «безземельный», «бессилье», «бесславный», «бессловесный», «бессердечный» и т.д. Как видим, никакой редукции не происходит, наоборот и устный и письменный язык сохраняет четкую видимость разделения приставки и корня, передавая понятное значение образуемых таким образом слов.
А.В. Семёнов в этимологическом словаре приводит старинные формы: старославянское – бесъда, общеславянское – bez(s) и sed-a (долгий разговор под открытым небом). По его утверждению, слово «беседа» пришло из древнерусского языка, где было широко известно уже с XI в. в значении «разговор, речь, наречие». Вот только почему в корне стоит редуцированный гласный «ер» (ъ)? В современной форме «беседа» на этом месте присутствует «е», и в старославянском варианте скорее уж должна быть буква «ерь» (ь). Но и ей там не место. Украинское бесiда указывает на то, что в старославянском следует предположить написание через «ять» бес;да, о чем собственно говорят Фасмер и, вслед за ним, Шанский, да и старославянские словари демонстрируют то же самое.
И вот какая интересная картина получается. Все языковеды солидарны в происхождении слова в целом, но подробную цепочку умозаключений не приводят. Вопрос о приставке без- в значении «вне дома, снаружи» остается открытым. И получается, что не существительное «беседка» образовалась от глагола «беседовать», словообразование шло в противоположном направлении.
Простому человеку вполне логичным кажется предположение, что «беседка» родилось от глагола «беседовать». Ведь такие постройки как будто специально созданы как места для бесед, для приятных разговоров. А на деле, сообщает Лев Успенский, как раз наоборот. Великий русский драматург А.Н. Островский в своих «Материалах для словаря народного языка» писал: «Беседка» – 1-е значение – «лавка, скамейка у ворот». Беседовать – (в первом значении) сидеть: «Что стоишь, побеседуй!» – то есть «сядь».
Отсюда и «беседка» сначала значило «скамейка на воздухе, вне дома», потом – «навес в саду» (где можно «побес;довати»). И только после этого возникло уже самое слово «беседа» – «разговор».
Кстати, слово «беседка» имеет не единственное, всем известное, значение. Им также называли скамью, сиденье в лодке, струге, телеге (Того и гляди, сдёрнет служилого с беседки поторчиной).
В морском лексиконе так называлась деревянная доска, подвешенная на гордене и служащая сиденьем при подъеме людей на мачты, трубы и пр., а также при спуске за борт. (К.И. Самойлов «Морской словарь»). Почти то же значение находим в диалекте строителей – «подвесная клетка или помост, употребляемый каменщиками, штукатурами».
В старину беседкой также называли трибуну для зрителей на ипподроме.
Беседой, равно как и беседкой, сообщает Владимир Даль, еще именовался сбор девок с веретеном и куделью в один дом, обычно на всю ночь. Так назывались сходбища осенние и зимние, взамен летних хороводов, начиная от конца уборки хлеба, когда уже жгут по избам огонь (синонимы: вечеринка, вечерница, вечорка, посиделки, посидки, супрядки, досветки). По его свидетельству, на беседки приходили и парни, чтобы лапти плести, а больше дурить и песни петь. Время посиделок делилось на рабочее, когда девушки в одиночестве шили, пряли, вязали, тихо разговаривали, пели протяжные песни, и праздное – общение с парнями. Беседками называли и праздничные зимние сборища, святки.
Справедливости ради отметим, что в старославянском употребление приставки без- в форме бе- в том случае, когда корень начинался с букв «з» или «с», считалось нормой. Так, писалось «безакониiе» (беззаконие, проступок), где «iе» – «йотированный есть», литера, обозначавшая дифтонг. То же в словах: «безлобiе» (беззлобность, невинность), «бесловесьнъ» (бессловесный), «бесловьнъ» (неразумный), «беслъньнъ» (лишенный солнечного света), «бестрастиiе» (отсутствие страданий) и т.д.
О значении «вне, снаружи» приставки без- никакой информации найти не удалось. Думаю, что, если бы оно существовало, об этом можно было бы написать научную диссертацию.
Свидетельство о публикации №118011002856
Дмитрий Муравкин 06.07.2022 16:28 Заявить о нарушении