Сонет 16

 
One day as I unwarily did gaze
    on those fayre eyes my loves immortall light:
    the whiles my stonisht hart stood in amaze,
    through sweet illusion of her lookes delight,
I mote perceive how in her glauncing sight,
    legions of loves with little wings did fly:
    darting their deadly arrowes fyry bright,
    at every rash beholder passing by.
One of those archers closely I did spy,
    ayming his arrow at my very hart:
    when suddenly with twincle of her eye,
    the Damzell broke his misintended dart.
Had she not so doon, sure I had bene slayne,
    yet as it was, I hardly scap't with paine.   

                ЭДМУНД СПЕНСЕР
               
               



В полночный час, лежа меж  древ цветущих верб,
Когда из томных глаз ее струилась нега,
Бросала свет на лик святой царица Вега
А в небе месяца сверкал хрустальных серп.

Я созерцал, я пил елей из милых глаз,
И не беда, что  мошкара металась тучей
Они, увидев в лике том волшебный лучик,
Взглянув лишь, снова возвращались, и не раз.

Но уж попить, чтоб свежей крови – не росы
Её росы везде в большом избытке было.
А крови с ручек тонких, ножек стройных милой,
Как те трусливые и пакостные псы.
 
Укрыл собой её от глазок и до пят,
Пускай они теперь со мною погалдят.


Рецензии