Tuyo - Твой

Singer-songwriters - Rodrigo Amarante (2015)
Эквиритмичный перевод - Терехов А.В. (2016)

Песня "Tuyo" была написана специально для американского сериала Narcos. Песня была номинирована на премию Эмми - главную американскую премию в области телевидения, ежегодно вручаемую Американской телевизионной академией.

Песня с переводом на:
YouTube - http://youtu.be/bQp3dxGoPSw
ВКонтакте - http://vk.com/equirythmystica

Твой

Я огонь, твою обжигающий кожу,
Я ручей, твою утоляющий жажду,
Я твой меч, тебя охраняющий в замке,
На тебя избегающий взгляда.
 
Ты мой воздух, которым дышу,
Ты луна, отражённая в мое,
Ты глоток мой прохладный воды,
Но боюсь утонуть я в любви.
Зачем свои чувства от неё ты так скрываешь?
 
Открой сердце и скажи, на неё когда взглянешь:
Буду с ней я, буду с ней я.

Tuyo

Soy el fuego que arde tu piel
Soy el agua que mata tu sed
El castillo, la torre yo soy
La espada que guarda el caudal
 
T; el aire que respiro yo
Y la luz de la luna en el mar
La garganta que ans;o mojar
Que temo ahogar de amor
?Y cuales deseos me vas a dar?
 
Dices tu: «Mi tesoro basta con mirarlo
Tuyo sera, y tuyo sera.»


Рецензии
Здравствуйте Андрей. Ваш перевод невероятно созвучен музыке песни -чувственный, обволакивающий. Замечательный, одним словом. Я очень люблю эту песню, выучила ее на испанском языке,не зная перевода,но понимала, что она о любви, грусти. И перевод Ваш - это то, что я ожидала, безоговорочное попадание в мелодию и настроение. Спасибо Вам.

Ирина Плотникова53   12.03.2023 13:38     Заявить о нарушении