Gimme some truth john lennon
(еквіритм-переклад пісні Джона Леннона «Gimme some truth» Олександра Виженка)
Я утомився від брехні,
Від хижих дурнів, лицемірів вередливих.
Світ в брехні, як в багні.
Дай правду мені!
Я вже втомився від пліток
Всіх в;їдливих виродків всіх тих лукавих партій.
Світ в брехні, як в багні.
Дай правду мені!
Не зможе товстошкірий
син лукавців злісних з дому, де Мамона мешка,
підкупить мене не зможе, ні-і.
Гроші на «ширку».
Гроші на дозу.
До смерті вже набрид мені
бедлам, що учиняють невблаганні шовіністи.
Світ в брехні, як в багні.
Всім правду яви нам!
Я вволю надивився сцен
Дів навіжених, оглашенних, тих співачок позлочених.
Отче, правду яви нам!
Дай правду мені!
Не зможе товстошкірий
син лукавців злісних з дому, де Мамона мешка,
підкупить мене не зможе, ні-і.
Це гроші на «ширку».
Гроші на дозу.
Я заморився від брехні,
Від хижих дурнів, лицемірів вередливих.
Отче, правду яви нам!
Так хочеться правди!
Я вже втомився від пліток
Всіх в;їдливих виродків всіх тих лукавих партій.
Отче, правду яви нам!
Так хочеться правди!
Отче, правду яви нам!
Так хочеться правди!
Світ в брехні, як в багні.
Дай правду мені!
Світ в брехні, як в багні.
Дай правду мені!
ДАЙТЕ МЕНІ ТРОХИ ПРАВДИ
(підрядковий переклад пісні Джона Леннона «Gimme some truth» Артема Виженка)
Я по горло ситий тим, що чую
Від бідних, недалекоглядних, розумово обмежених лицемірів.
Все, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди.
Я вже втомився читати те, що написали
Невротичні, психотичні, надзвичайно вперті політики,
Все, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди.
Жоден коротковолосий, жовтоживотий син ненадійного хитруна
Не підлеститься до мене
З усього лише кишенею, сповненою надій,
Грошима на наркотики,
Грошима на наркотики.
Мені до смерті набридло бачити речі,
Які роблять мовчазні, поблажливі, матусині синки-шовіністи,
Усе, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди зараз.
Я вже вдосталь надивися сцен,
Влаштованих шизофренічними, егоцентричними, параноїдальними примадоннами,
Усе, що мені потрібно, ; то це правда зараз,
Просто дайте мені трохи правди зараз.
Жоден коротковолосий, жовтоживотий син ненадійного хитруна
Не підлеститься до мене
З усього лише кишенею, сповненою надій,
Це гроші на наркотики,
Гроші на наркотики.
Я по горло ситий тим, що чую
Від бідних, недалекоглядних, розумово обмежених лицемірів,
Усе, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди.
Я вже втомився читати те, що написали
Невротичні, психотичні, надзвичайно вперті політики,
Усе, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди.
Усе, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди зараз,
Усе, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди зараз,
Усе, що мені потрібно, – це правда,
Просто дайте мені трохи правди зараз.
GIMME SOME TRUTH
(John Lennon)
I’m sick and tired of hearing things
From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocrites
All I want is the truth
Just gimme some truth
I’ve had enough of reading things
By neurotic, psychotic, pig-headed politicians
All I want is the truth
Just gimme some truth
No short-haired, yellow-bellied, son of Tricky Dicky
Is gonna mother hubbard soft soap me
With just a pocketful of hope
Money for dope
Money for rope
I’m sick to death of seeing things
From tight-lipped, condescending, mama’s little chauvinists
All I want is the truth
Just gimme some truth now
I’ve had enough of watching scenes
Of schizophrenic, ego-centric, paranoiac, prima-donnas
All I want is the truth now
Just gimme some truth
No short-haired, yellow-bellied, son of Tricky Dicky
Is gonna mother hubbard soft soap me
With just a pocketful of hope
It’s money for dope
Money for rope
Ah, I’m sick to death of hearing things
from uptight, short-sighted, narrow-minded hypocrites
All I want is the truth now
Just gimme some truth now
I’ve had enough of reading things
by neurotic, psychotic, pig-headed politicians
All I want is the truth now
Just gimme some truth now
All I want is the truth now
Just gimme some truth now
All I want is the truth
Just gimme some truth
All I want is the truth
Just gimme some truth
Свидетельство о публикации №118010702919