Перевод сонета Шекспира 83

Тебе не нужно лишних слов-прикрас,
И потому я их не применял.
Я думаю, ты выше лестных фраз,
Которые поэт насочинял.

А потому тебя не прославлял,
Что ты и сам свидетельство того,
Что даже лучший профессионал
Не смог бы описать тебя всего.

Молчание ты мне вменил в грехи,
Но немота моя - огромный плюс.
Я лживые не написал стихи
Подобно тем, в ком борется искус.

Не передаст поэтов лучший стих
Сияния прекрасных глаз твоих.


Рецензии