фантазии как-будто хоккнутого

Дедушку внук клонировал,
Нянчится с предком-младенцем.
Тёща, япона, косится.
* перевод с почти японского мой
 


Рецензии
Вашему хоккую от нашего — привет! Хоккнутый — замечательный неологизм, Костя, "еще одна звездочка на борту!"
В хоккуе напустил туману японского, чья теща, дедушкина или внукова? или сама по себе приплыла?
Что-то тут зашифровано философское, особенно в первой строке.
Рада твоему добронравию!

Любовь Ржаная1   12.01.2018 17:06     Заявить о нарушении
Не могу знать. Слабое знание почти японского не позволяет понять замысел автора. Подстрочник предоставлен не был.Так что, сударыня, толкование за читателем.

Константин Савинкин   13.01.2018 09:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.