DAY AT A TIME John Lennon

МИТЬ ДОВША, НІЖ ДЕНЬ
(еквіритм-переклад пісні Джона Леннона «Day (At A Time)» Олександра Виженка)

Ти – моя слабкість, сила моя.
Морем для мене ти є, риба я в нім,
Я весь в тобі, у цьому сенс.

Коли ми разом, чи порізно ми, ;
В цім світі ти яблуня є, а яблуко я;
Одне серденько маємо ми.

Мить довша, ніж день, коли ми вдвох.
Мить довша, ніж день, все, як в кіно. (кі…но, кі…но, кі…но)

Ти  - моя жінка, я – чоловік.
Двері я в нашім житті, а ти ; наче ключ;
Увесь я твій, ти вся ; в мені.

Смак небесний у жінці земній.
Мед ненахвальний ; це ти, ну а я ; мов бджола;
Коли ми разом ; я сам не свій.

Мить довша, ніж день, коли ми вдвох.
Мить довша, ніж день, все, як в кіно. (кі…но, кі…но, кі…но)

Я весь в тобі, у цьому сенс.
Одне серденько маємо ми.
Увесь я твій, ти вся ; в мені.
Коли ми разом ; я сам не свій.


ПО ДНЮ (ЗА РАЗ)
(підрядковий переклад пісні Джона Леннона «Day (At A Time)» Артема Виженка)

Ти – моя слабкість, ти – моя  сила,
Ніщо з того, чим я володію в цьому світі не є більш сповненим сенсу,
Тому що я – це риба, а ти – це море.

Коли ми разом, чи то коли нарізно,
Ніколи не виникає відстані між биттям наших сердець,
Тому що я – це яблуко, а ти – це дерево.

По дню за раз – це все що ми робимо,
По дню за раз – це корисно для тебе.

Ти  - моя жінка, я – твій чоловік,
Ніщо більше зовсім не має значення, тепер я розумію,
Крім того, що я – це двері, а ти – це ключ.

Щоранку я прокидаюся, коли ти посміхаєшся,
Відчуваючи твоє дихання на своєму обличчі і кохання в твої очах,
Тому що ти – це мед, а я – це бджола.
 
По дню за раз – це все що ми робимо,
По дню за раз – це корисно для нас також (для тебе також).

Тому що я – це риба, а ти – це море,
Тому що я – це яблуко, а ти – це дерево,
Тому що я – це двері, а ти – це ключ.
Тому що ти – це мед, а я – це бджола.

DAY (AT A TIME)
(John Lennon)
 
You are my weakness, you are my strength
Nothing I have in the world makes better sense
Cause I'm a fish and you're the sea

When we're together or when we're apart
There's never a space in between the beat of our hearts
Cause I'm the apple and you're the tree

One day at a time is all we do
One day at a time is good for you

You are my woman, I am your man
Nothing else matters at all, now I understand
That I'm the door and you're the key

Every morning I wake in your smile
Feeling your breath on my face and the love in your eyes
Cause you're the honey and I'm the bee

One day at a time is all we do
One day at a time is good for us too (you too)

Cause I'm the fish and you're the sea
Cause I'm the apple and you're the tree
Cause I'm the door and you're the key
Cause you're the honey and I'm the bee


Рецензии