Жаль Из Марго Метелецкой
Мне мёртвых пташку, деревце так жаль,
Но трижды - стылую людскую душу!
Любовью следует лечить печаль!
Завет от Бога этот не нарушу!
Запрятаны в глубокую нору
Те чувства высочайшего разряда,
Что в сердце набухают как отрада
К тому, кто безутешен поутру.
Так хочется весь Свет расцеловать
И крикнуть всем: «Скорей очнитесь, люди!» –
Планеты дорогой тогда не будет,
Коль зло продолжит в душах бушевать!
В грехах распятая, как действовать должна я?
Молитвою всю землю обнимаю.
3.12.2017
Жаль мертву пташку , мертве деревце...
А скам'янілу душу людську - втричі !
Любов'ю лікувати лихо це
Одвічно вимага Закон Космічний ...
Заховані глибоко , як в норі,
Ті почуття найвищого гатунку
У серці набухають поцілунком
До людства , що в жалобі та журі...
Так хочеться весь Світ зацілувать
І докричатись : "Схаменіться , люди !" -
Бо і Планети нашої не буде,
Як Зло продовжить в душах вирувать ?!
В гріхах розіпнута , як діяти я маю ? -
Молитвою всю Землю обіймаю !
Свидетельство о публикации №118010105909
Очень достойный перевод замечательного стихотворения Марго! Ты всегда на высоте, дальнейших успехов в творчестве!
Обнимаю,
Катя
Екатерина Тарарака 07.01.2018 20:51 Заявить о нарушении
Переводить люблю, жаль, времени на это не хватает.
Обнимаю
Римма
Римма Батищева 09.01.2018 00:16 Заявить о нарушении