Вик

 
Туман. Силуэты. Бег тысячи ног.
Под звон колокольный разлитый поток.
 
Страх хлопает ставней. Страх крестит задвижки.
Страх медью разносится с звонничной вышки.
 
Драккары, вспоров мачтой утренний смог,
Врезаются килем в прибрежный песок.
 
Ворота распахнуты. Сбиты запоры.
Рогатые шлемы. Безбожные воры.
 
Монашки в молитве забились в углы.
Келейные двери крушат топоры.
 
Блеск волчий в глазах. Омерзительны лица.
Оскалены рты, в жажде крови упиться.
 
Немытые руки срывают кресты.
Вливают кагоры в зловонные рты.
 
С христовых невест прочь сдирают рубища.
Хмельная забава. Бесовская пища.
 
За библией в пламя отправлен тропарь.
В невинной крови, осквернённый алтарь.
 
Под, пляски пожарищ, зловещие блики -
Насилье, грабёж, умирающих крики,
 
Стыдливые всхлипы, распятые стоны,
Забрызганы фрески, разбиты иконы.
 
Христианские головы вздеты на пики.
И смотрят со стен, безучастные лики.


В Блэк. 2009


Рецензии
Как говорится, крепко сшитое стихотворение. И последняя строка сильная - когда я была атеисткой, я б именно так и написала. А сейчас бы поостереглась))

Хорошо сделано: идёт нагнетание ужасов, такое смысловое и эмоциональное крещендо - а затем резкий спад и вывод. Здесь можно говорить о мастерстве. Ну и, конечно, впечатляет образованность и лексикон - об этом я уже писала.

Хорошо было бы сделать с прописной Библию - так принято по правилам русского языка)

С теплом

Валерия Салтанова   31.05.2018 21:17     Заявить о нарушении
Спасибо, не ожидал)
Я хотел было все ранние (а это из раннего, просто датировано 2009-ым, а так...) - "утратить"... )))
Билия по правилам русского - да, конечно;)
Изначально так и было., но когда текст переписывался, я вдруг исправил на прописную...
Почему? Я и сам затрудняюсь ответить)

Возможно, потому что для викинга, Библия - обычная книжка - библия...
Возможно, потому что само название Библия, для священного писания (или Священного Писания) впервые было введено Иоанном Златоустом, а это позднее описываемых мной событий... До этого - до р.х. (до н.э.), библами назывались любые папирусы, родом из финикийского Библа...

Короче - перебрал с "историчностью" (как всегда)))

С благодарностью, и ответным теплом☼

Владимир Блэк   01.06.2018 21:03   Заявить о нарушении
Кстати, и я подумала, что, возможно, в данном контексте не нужно Библию делать с прописной, пусть будет со строчной, как у тебя. Согласна))

Валерия Салтанова   01.06.2018 21:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.