43. Приди ко мне во мрак мертвящей ночи...

                По мотивам 43-го сонета Шекспира.

Днём всё вокруг – убожество для глаз;
сомкнув мне веки, снимет ночь усталость,
ведь в снах моих твой образ всякий раз
сияньем света воскрешает радость.

И если тень твоя, паря в ночи,
хрустально-светоносна и прекрасна,
как ослепительно сияли бы лучи
твоих очей в день лучезарно-ясный!

Смотреть вживую средь живого дня,
когда и ночью образ твой отрада,
каким бы счастьем стало б для меня,
какой для сердца и для глаз наградой…

Коль нет тебя – дни тянутся ночами,
придёшь во снах – и ночи станут днями!



      


Рецензии
Коль нет тебя – дни тянутся ночами,
придёшь во снах – и ночи станут днями!

Соглашусь с предыдущим рецензентом - этот сонет украсил бы собою любой учебник литературы. Благозвучный, чистый, недвусмысленный!

Разина Галина   17.10.2018 19:49     Заявить о нарушении
Доброе утро, Галина! Очень благодарен за такой чудесный вдохновляющий отклик! С самыми лучшими и добрыми пожеланиями для Вас,

Абель Алексей   18.10.2018 06:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 96 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.