Времени переплетение

ХИТРЫЙ ХУФУ

О! Чем глубже в прошлое направляем взор,
тем заметней наша с вами близорукость,
а случайность действий создает узор,
объясните это наважденье. Ну-кась!

Кто же нам ответит делом за последствия,
что вчера случилось – нами позабыто!?
А, теперь причины норовят стать следствием,
связи перепутаны в клубке событий.

*****

Как-то уважаемый ученый муж
выехал из Греций изучать природу.
Коль так рьяно взялся он за этот гуж,
интересовался жизнью всех народов.

*****

А, в Египте правил фараон ХуфУ,
Что любил развлечься у пруда с молодкой.
Жил он под девизом – веселись, кайфуй,
даже если рвутся паруса над лодкой.

Чародей известный приглашен на праздник,
Джеди – его имя. Фокус не формальный:
головы иллюзией Джеди, ох, проказник,
отрубал фиктивно, приживлял реально.

Фараон заставил чародея Джеди
срубленную часть гусыни приживить.
Джеди знал, что брошен снова жизни жребий,
а Судьба связала фараону нить.

Обмануть иллюзией для него отрадно,
Важно не прославить этот свой секрет.
Ну, и все на празднике получилось ладно,
Так что и веселием чародей согрет.

Дальше фараона просто понесло,
про папирус ТОТА он спросил его,
Джеди знал, папирус возвещает зло,
что идет по миру, сея смерть кругом:

– Отдадут папирус сыновья Джадет,
детям от жреца дано принесть судьбой,
и они получат трон на много лет,
ты уже достигнешь смертный свой покой.

– Слушай, уважаемый мной кудесник Джеди,
в чем же мой прибыток? Как-то не пойму,
ведь папирус ТОТА будет мне неведом,
потому что я уж на тот свет уйду.

Может брюхо Джадет выпотрошить надо?
Кто угрозу эту для меня измерит?
ХУфу предсказанью этому не рад был.
значит, так случится, если он поверил!

Джеди улыбнулся и исчез в тумане,
от него остался только зыбкий след:
– Что судьбой положено, то уж не обманешь,
даже по прошествии очень многих лет.

*****

Тут приходят вести в царский огород.
Едет к ним ученый, он историк строгий!
ХУфу засмеялся: – Он должнО урод,
ведь её, историю, знают только боги!

Радостно встречают дорогого гостя,
да, историй много – просто нет конца.
Про Атлантов вспомнили большого роста
но, конечно с ними уж не встретится.

Вся цивилизация ушла во тьму.
– Кто они?
                – Возможно, это наши боги,
знанья их безмерны, толком не пойму,
как до них дошли и по какой дороге?

Завтра будет праздник главной Пирамиды,
вспыхнет ярким светом чудо из чудес.
за пределы разума пути закрыты,
Бог, что создал Землю – нам родной отец.

*****

Эта Пирамида грандиозна снизу,
богом РА заполнен пирамиды вид.
собрались все люди на равнине Гизы,
будто муравейник, рядом – муравьи.

Двадцать лет потрачено в одно мгновенье.
Здесь трудились люди каждый божий день.
Медленно, но верно шло восстановленье,
деньги заработал всяк, кому не лень.

Шел один из свиты, шел, разинув рот:
– Все это неужто рук людских творенье?
Встал от изумленья славный Геродот:
– Как создали это чудное строенье?

*****

Хитро улыбнулся ХУфу фараон:
– Камни видишь светят – это от крови,
здесь рабов трудилось, верно, миллион,
каждый день сновали, словно муравьи.

Храмы все закрыл я, продал все добро,
чтоб еды хватило сделал продразверстку,
золото истратил, даже серебро,
лишь оставил дочке маленькую горстку.

Дочь, услышав шутку своего отца,
тут же сочинила тоже небылицу:
– От тебя отец я не могла отстать,
и нужна к тому же мне своя гробница.

И пошла трудится в люди я блудницей.
Каждый мой любовник даровал камЕнь.
Шутка разлетелась по Египту птицей:
– Если хочешь тоже приходи ко мне.

Так в трудах построена наша Пирамида!
Боги! Весь народ со смЕху чуть не мрёт…
Все заслушав это и, одев хламиду,
тщательно фиксирует славный Геродот.

*****

Люди возомнили, будто они боги,
а построить равное даже им не снится,
Будучи всего лишь сущностью двуногой,
думают, что чудо – это лишь гробница.

Гранью Пирамида упирает в ось
шара нашего вращенья. Сфинкса ликом
направляясь на восток, где началось
дня сего рожденье – солнечного блика.

Тот, кто строил знал Земли вращенье,
хоть и много тысяч лет назад он умер.
Пред Строителем безмерно восхищенье,
ну, а Геродоту недоступен юмор.

*****

И века проходят чередою длинной,
Те Строители ушли – они не ропщут!
Фараона шутка перешла в былину
– Пирамиду Бога отдали Хеопсу.

ТУТМОС И ХАДШЕПСУТ

*****

Храм для Хатшепсут природою храним,
Он и славится величьем до сих пор.
Пыль пустыни веет над Дейр-эль-Бахри,
пахнет зноем солнца, тянет жаром гор.

*****

Нам всегда мечтается приобщится к чуду,
возжелать того, что людям недоступно,
а доступно Богу. Только нам не трудно
это взять насильно способом преступным.

Боги забывают бедных и бездомных,
в этом злобном мире им никто не рад.
Боги к царедворцам очень благосклонны,
и, всегда оправдывают их разврат!

Если нету совести, легко украсть
все, что лезет прямо в воровские руки.
Регент охраняет фараона власть,
мачехе вручили пасынка на муки.

Власть пришлась по вкусу вдовой Хатшепсут,
Мальчик фараон забыл ужо о троне.
Мира Властелины откровенно врут,
чтобы овладеть заветную короной.

*****

Тутмос оскорбленный удалился в храм.
Каждая победа мачехи надменной
для него забытого только новый срам,
но, проходят годы все без перемены.

Тутмос крепко пальцы стиснул в кулаки:
– Мачеха с бородкой, а на лбу Урей,
по-мужски одета смыслу вопреки.
Одному молюсь я – Сбросить мразь скорей!

Мне в ней ненавистно, более всего,
как под Сененмутом раздвигает ноги.
Двадцать лет сжигает ненависть его:
– Как могли на это согласится Боги?!

Он пошел к гадалке черной, словно ночь:
– Сердце мне изрезали ужо ножи!
И терпеть позорище мне не в мочь,
мир избавить следует от этой лжи!

Глухо засмеялась старая колдунья.
Взяв иглу из дерева, связала с зубом:
– А, теперь иглою в подлый рот войду я,
кукле протыкая десны волей судеб.

И ещё сказала: – Дом души не в теле,
что лежит нетленно рухлядью в гробу,
дух живет в следах и каждом нашем деле,
что обозначает ниточкой судьбу.

Смерть вдовы свершилась через заклинанье,
дух зловещий дело это завершил.
Тутмос уничтожил все о ней преданья,
даже обелиски камнем обложил.

*****

На стене оставил надпись Сененмут,
где на карте звезд вселенной карусель:
– Я, прошедший с ней среди побед и смут,
я, есмь счастье управителю земель.

Знал, что не увидят надпись, не сотрут.
Все её деянья выйдут из забвенья,
храм, им сделанный любимой Хатшепсут,
– это буйство мысли, вихорь вдохновенья!

*****

Много тысяч лет чредою проскочило,
растворило время ненависти зуд.
А, наука много, что открыла –
обнаружен был и смертоносный зуб.

Мумию почистили, научный суд
вынес скупо окончательный вердикт,
как и где жила царица Хадшепсут,
и как мир желаний откровенно дик!

*****

Рвется судеб нитка черных заклинаний,
снова разгорается кострище страсти.
Вновь, забыв про советь, и призрев познанье,
рвется узурпатор насладится властью.

НЕСЧАСТНЫЙ ТУТАНХАМОН

Он был самый невезучий фараон.
Смерть его настигла в юные года.
Как былинку смел его великий Хронос,
и запущена событий череда...

*****

Сделан был у Мумии рентген костей.
Череп сломан. Время памятью измерьте.
Из глубин веков дождались мы вестей.
Воздух разрывает дикий вопль смерти!

Он не напрягал себя телодвиженьем:
с женственной походкой и живот свисавший.
Был он генетическим перерожденцем,
связей близкородственных с сестрой снискавший.

Бросив взгляд в Египет сквозь века,
некому в несчастье с ним равняться,
– в плотно запечатанных горшках
мертворожденные дочери хранятся.

Даже смерть ничто не предвещало.
Лишь в поводьях вдруг замешкалась десница.
В ступице колес вдруг что-то затрещало,
так закончилась езда на колесницах.

Очень плохо! Перелом ноги открытый
поднялась температура, нагноенье,
плюс симптомы малярии скрытой
привели внезапному упокоенью.

*****

Вволю напитавшись солнца светом,
жизнь сгрызает буром горную породу.
Миг движенья жизни заменяет веком
– смерть таинственна в своей природе.

Вдруг она приходит, будто не спеша.
Ей не нужен громкий шум оваций,
мумия – она пристанище души,
потому для тела надо консервацию.

Египтяне верят, что тела умерших
– дом, последнее пристанище души.
(их бы в тундру к мамонтам замерзшим
в вечной мерзлоте и ледяной глуши.)

*****

Умер фараон, и надо же случится!
Что же делать с телом? – Умер так внезапно!
Где же хоронить? Отсутствует гробница.
Тело уже входит в вечность поэтапно.

Части тела превращаются в консервы,
чтобы с мумией хранится вечно там,
чтобы быть сердечным, душам нужно сердце,
для энергии – печенка в помощь нам.

И ему гробницу уступил вельможа,
тело бальзамировали, видно, срочно.
В гроб не входит мумия, того не может быть!
Ведь всегда гробы ваяли очень точно.

Пальцы обрубили – может обойдется,
трости положите на тот свет ему.
колесницу тоже положить придется,
может быть поедет к Богу самому.

Стенку саркофага раздолбили, чтобы
влез в гробницу целым золоченный гроб.
Не везло усопшему уже с утробы,
тут ещё и крышка разломилась – хлоп.

*****

Все мученья кончились – замуровали,
стены были сделаны из тугих пород.
Все сокрыто так, чтоб не обворовали,
и засыпан щебнем к мумии проход.

Вот опять несчастье – точно не везет:
вдруг возник в ненастье водяной поток.
Груды ила с камнем он вперед несет,
оползень громадой на гробницу лёг.

Ничего не сделал в жизни своей частной,
стерт он был из памяти, с нею погребен.
Так забыт навечно фараон несчастный,
Усыпальней каменной на века пленен.

*****

Правда, всех счастливых ловко обокрали,
насмехаясь, мумии, разломав, сожгли.
Все, что было ценно из гробниц забрали,
а костей остатки свалены в пыли.

Но, лежит нетленно мумия одна.
Тысяч лет теченья, как единый миг.
даже мародёрам не далась она,
вирус невезенья поразил и их.

ЗДЕСЬ печать не сдернуть и не обокрасть.
Никогда никто на это не способен.
Может быть и ТАМ несчастия и страсть,
а реальный мир настолько же загробен.

Может наше тело – аватар души,
с ним мы породнились в счастье и беде.
От него отказываться, не спеши,
может пригодится ТАМ оно тебе!

Может ТАМ за граню есть потусторонний
новоиспеченный свежий аватар,
и, в него вместившись, поглядим с иронией,
что воспринимали на Земле, как дар.

*****

Если же сложить все вместе невезенья,
обнулят несчастья сами же себя,
засияет свежесть нового явленья –
где-то в подсознанье мысли те сидят.

Раз, один счастливый бравый археолог
взялся рыть по краю, где никто не рыл.
Сняли груду щебня, и тогда замолк он,
потому что понял, что сейчас открыл.

Перед ним раскрылась слава без сомненья,
явно к этой славе шел он много лет.
Только не подумал сколько невезенья
было в саркофаге, что увидел свет.

И по всей планете пробежала весть,
что полна сокровищ найдена гробница.
Тайн в гробнице много – им числа не счесть,
а вокруг рождаются роем небылицы.

Были ли проклятья, или там их нет?
Что же отворилось из чертогов ада?
Бравый археолог сгинул на тот свет,
расплылось по миру невезенье ядом.

*****

Нам конечно сказку эту не проверить,
вечно будет славен древний фараон!
Это потому, что каждый школьник верит,
что весьма счастливым был Тутанхамон.

ПЕРЕПРЛЕТЕНИЕ

Слово «жизнь», как резкий звук стальной пилы,
что ударила о смерти ржавый гвоздь.
Как бы не были движенья те малы,
ты на этом свете есть желанный гость.

*****

Время сцеплено, как веточки корзины.
Мы сплетаем их, для достиженья счастья.
Каждое мгновенье невообразимо
требует от нас сочувствий и участья.

Нам не в кайф купить себе доходных акций,
лучше замок заселить в спокойной Ницце.
Древним египтянам – дай мумификацию
и, желательно, в глуши пустынь гробницу.

Жизнь у египтянина стремилась в вечность.
Он трудился не для тела, а души.
Мумией фицируйся, тогда беспечно
можешь насладится таинством в тиши.

Помните, что нет в расчетах наважденья
и обмана нет в потусторонней кассе.
Нынче, нам при жизни нужно наслажденье,
А мерило счастья – денежная масса.

Дай себе всего, как можно больше!
Только друг не подавись своей зеленкой.
Вряд ли проживешь на свете много дольше,
Чем отмерено твоей клепто-душонке.

Вы купаетесь сейчас в деньгах и лести.
Все же для детей! – поете в оправданье.
У детей достаточно ума и чести,
Чтоб за воровство послать вам проклинание.

Все откроется, все вынесут на суд
– Мир вокруг так узок и ужасно тесен,
Как не скрыли в прошлом имя Хатшепсут
– Подвигами стал нам фараон известен.

Все расчет получат по своим делам:
И ученый муж, и жалкий шут придворный.
Памятник из камня превратится в хлам,
Вечным будет памятник нерукотворный.

*****

Тот велик и будет верно нами славен,
У того незыблем и бессмертен вид,
Кто свершит свое деянье, как Державин
памятник воздвигнув выше пирамид.


Рецензии