Эмили Дикинсон. Игрушка

Английский текст со стр.Сергея
Долгова. Благодарю.
Перевод мой.



This Bauble was preferred
                of Bees -
By Butterflies admired
At Heavenly - Hopeless
                Distances -
Was justified of Bird -

Did Noon - enamel - in Herself
Was Summer to a Score
Who only knew of Universe -
It had created Her.

           С любовью к Эмили.


Кто как играл!Пчела ,лепясь,
                роилась!
Клон бабочек Божественно
                порхал !
От шквала зноя Птица
                притомилась ,
В тени свершая дрёмы ритуал.

Неслось лавиной Лето - вот
                причина!
Был Полдень.Он слепил в лучах
                Творца -
Кто сотворил для Мира всю
                Картину ,
Украсил Кто игрушками
                сердца!
         

   


Рецензии
"Everything you can imadgine is real"
.....................................
Всё,что вы можете представить - реально"
(Пабло Пикассо)

You are my favourite toy!

Respectus!
Svetla Ya

Светлана Самедова   14.03.2018 21:49     Заявить о нарушении
Спасибо,Светочка!
Обнимаю тебя!

Иветта Дубович Ветка Кофе   14.03.2018 22:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.