Здесь пару львов из камня иссекли...

3.
    In Stein gehaun, zwei Loewen stehen draussen,
        Bewachen ewig stumm die heil'ge Pforte.
        Wer sich, die Brust voll Weltlust, naht dem Orte,
    Den fuellt ihr steinern Blicken bald mit Grausen.

    Dir waechst dein Herz noch bei der Waelder Sausen,
        Dich ruehren noch die wilden Riesenworte,
        Nur Gott vertraund, dem hoechsten Schirm und Horte -
    So magst du bei den alten Wundern hausen.

    Ob auch die andern deines Lieds nicht achten,
        Der Heldenlust und zarten Liebesbluete,
        Gedanken treulos wechselnd mit der Mode:

    So felsenfester sei dein grosses Trachten,
        Hau klingend Luft dir, ritterlich Gemuete!
------------------------------------
«Здесь пару львов из камня иссекли…» Эйхендорф

Здесь пару львов из камня иссекли –
Они ворота сторожат усердно,
И кто приблизится, того немилосердно
Их взгляды в камень обратить могли.

В твоей груди не ноет, не болит:
Тревожит сердце рифмы звук победный,
Ты веришь только Богу, ты не бедный,
Свои сокровища тревожить не вели.

Когда другим твоё не нужно пенье,
Не нужен героизм и цвет любви,
То мысли с модой веру покидают.

Пусть крепнет, как тот камень, устремленье,
Ты подвиг рыцарский из воздуха зови,
Руби тот воздух, подвиг в нём витает!

 (20.12.2017)


Рецензии