Володар мурах

Навіяно віршем Шона Маклеха Патрика «Норвезький ліс».
http://www.stihi.ru/2015/12/06/3603

Норвезький ліс. Вогкої глиці прах.
Блукаючи, як Данте, в сутінках думок
Відчув себе володарем мурах.
Я дихаю крижинами зірок
                Шон Маклех Патрик

Там, у краю прадавніх веж,
Таїться у ярах
Чарівний ліс, де ти живеш,   
Володарю мурах.

Де разом з шурхотом дерев
Шепочуть голоси,
Сказання  згадуєш старе,
І рицарів часи –

І скніє пам’ять  у журбі
На звалищі думок.
Та легше дихати тобі
Крижинами зірок.

Там око мружить небосхил,
Милуючись здаля,
Що навкруги не чорний пил -
Смарагдова земля,

І, начебто, немає меж
Для спадистих плаїв,
Де воду кришталеву п’єш
З весняних ручаїв.

Там череда готичних скель
Над урвищем морів –
Як неприступна цитадель
Для зайшлих кораблів.


Від тої величі завмреш
Із захватом в очах!..

Так бачу край, де ти живеш,
Володарю мурах.
19.12.17


Рецензии
Здорово! Атмосферно. Співучо (є таке слово?)
Хоча і відчувається, що автор - жінка)

П.С. Подивіться, пані Наталіє, чи в передостанньому рядку не варто підправити ритм?

"Так бачу край, де ТИ живеш..."

Роман Шулевский   09.04.2023 22:05     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Роман! Я не видела, что пропустила ТИ.
Стих не шедевр, но в нем настроение, чувствуется восторг.
Не нравится примитивная рифма, но на большее не хватило. Недостает таланта. Но я и тому рада. Стихи меня спасают.

Наталия Хорунжева   10.04.2023 01:31   Заявить о нарушении
Стих написан под впечатлением. Я и не собиралась перепевать мужчину. Там же написано: «так бачу край, де ти живеш, володарю мурах.» это де обращение к Шону.
Честно говоря, я не поняла смысла фразы, насчет чувствуется, что автор женщина. Что вы вложили в это замечание?

Наталия Хорунжева   10.04.2023 01:39   Заявить о нарушении
По-перше, це моя суб"єктивна думка, а, по-друге, ніякого негативу)
Для чого жінки опускають вуаль? Не від комарів же, а щоб виглядати романтичніше. Ваші прадавні вежі, рицарів часи, неприступні цитаделі для зайшлих кораблів (гарно сказано) - це і є жіноча романтична вуаль на суворому ірландському пейзажі. Чи міг би так написати мужчина? Можливо, писали ж вони рицарські (лицарські) романи.
Для жінок)

Роман Шулевский   11.04.2023 15:44   Заявить о нарушении
Звичайно, для жінок. Та я жодного не читала.

РИЦАР, я, ч. Те саме, що лицар. Кінних воїнів-феодалів називали рицарями (Іст. середніх віків) Український академічний словник.

А лицарем частіше називають виховану людину, яка здатна когось захистити і шляхетно поводиться з дамами - так нас учили в універі😋

Наталия Хорунжева   12.04.2023 01:01   Заявить о нарушении
Правильно вас учили в універі) Саме тому я і уточнив: рицарські (лицарські) романи. У росіян є лише одне слово "рыцарь", і ви тільки з контексту можете дізнатись, іде мова про упакованого в бляшанку кінного воїна-феодала, чи про шляхетну людину. А оскільки я завів мову про романтику, то і згадав про лицарів)

Роман Шулевский   13.04.2023 21:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.