Лебедь. Стефан Малларме

(вольный перевод с французского)

В наряде свадебном ты девственно-прекрасна,
Невинна и бела. Со сломанным крылом
Оковы разорвать пытаешься напрасно,
Оставить не удастся их с лёгкостью в былом.

Холодный твёрдый лёд жесток, немилосерден,
Твою гордыню он играючи смирил,
И как бы ни был бой отчаян и усерден,
Но в будущее путь туманен и бескрыл.

Какой бы призрачной не виделась надежда
Освободить от льда плененную мечту,
Надеешься ты взмыть землёй и небом между,

Но нет, поверить в это способен лишь невежда,
Что сгинуть суждено, утратив веру прежде,
Чем не теряя гордость, всю осознать тщету.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →