Запарка

Сидели двое за столом,
Но в целом трое.
Пузырь давили под стволом,
Под тенью хвои.
Неспешно вёлся разговор -
Не к месту спешка.
Прохожий бросил слов – укор,
В глазах усмешка!
Достал с кармана черный ствол
Один из пьющих.
И сделал выстрела укол
Во след идущим.
Прохожий тот был не один,
Он с дамой двигал.
Упал на землю господин -
Ногой не дрыгал.
Пр-в:
Запара*, пара, пара!
Все беды с горяча.
Без лишнего базара
Смахну ладонь с плеча!
А грянул плотный кипешь*,
Не стоит пальцы гнуть -
Век воли не увидишь,
Уж лучше сквозануть*.

А с дамой был бойцовский пёс
И тут случилось.
Стрелку укусы он нанёс
И кровь пролилась.
Те двое дали стрекоча
В аллеи парка.
Пропало воскресенье зря -
Пошла запарка.)
Вот так бывает в жизни друг -
Расклад не видно
Чтоб избегать крутых непрух*
Держись солидно,
Не заводись по мелочам,
Не делай стойку.
К казённым приберут харчам -
Получишь двойку!
Пр-в:
Запара, пара, пара!
Все беды с горяча.
Без лишнего базара
Смахну ладонь с плеча!
А грянул плотный кипеш*,
Не стоит пальцы гнуть -
Век воли не увидишь,
Уж лучше сквозануть.

Чтоб избежать не нужных встреч
Будь дипломатом.
И чтоб запару не навлечь
Не молви матом!
Кто по дурней пусть жилы рвёт
Ему так нужно
Не кипишуй, пусти вперёд
Будь осторожней!
Картина маслом ППС*
Того приняли!
Он на рожон в дыбы полез
Бока намяли.
Всегда цеди гнилой базар -
Рамсы* не путай.
И будешь жить, не зная нар
Вполне уютно!

2017-12-19
*Запарка   - спешка, опасная напряжённость, конфликт.
*Сквозануть- быстро покинуть место опасного кипеша.
*Непруха   - неудачное стечение обстоятельств.
*ППС       - патрулнопостовая служба органов правопорядка.
*Кипиш     - крик, скандал, разборка, неприятности.
*Рамсы     - непонятная, спорная ситуация при разборке,
             или же нарушение субординации.


Рецензии