Цикл Сюра - 3

Сюр - это что такое? Черный квадрат, в котором Ты - Читатель - ищешь Черную кошку, а находишь лишь царапки на свое лице, вот что такое Сюр.
Каждый встретит себя в этой комнатке. Любимую ( -ого ) или ненавидимую (-его ) всю Свою жизнь, кроме Детства и Сновидений. Для селфи надо оказаться в Нужной месте в ну.ное время.
Все же хотите Сюр?
Как скажите!

1.Работорговля? Ценен белый раб...
Юрий Кутенин

Работорговля? Ценен белый раб...
и торг идет на миллионы.
Стоит и Он в цепях влюбленный
в неволю словно баобаб.

Здесь sell-ят мышцы и умы.
В цене регалии-медали.
За тренера вы мало дали!
Подкиньте "зелени" в сумы.

Идет торг на виду у всех.
Социализм давно профукан.
Рабовладелец с мечом-луком
решает слезы вам иль смех...


© Copyright: Юрий Кутенин, 2015
Свидетельство о публикации №115121904015


2.Поэты и...
Юрий Кутенин
Поэты и в.дьмы в прошлых жизнях горели на Одном Костре.
Вот почему они тянутся друг к другу.
Вот почему любая "охота на В.дьм" заканчивается кастрацией поэтов и Поэзии.

Приложение.

Планета75. С кострища сойду.. Ще дръпна от огъня
Юрий Кутенин
Автор:Юрий Кутенин

превод: Диана Павлова
на болгарский

Ще дръпна нестинарката от огъня…

Ще дръпна нестинарката от огъня,
от стъпалата въгленчетата ще вадя.
Ще отведа и всичките тревоги –
не знам къде, но само да е радостна.

По-просто е аз коня да възседна
и да препусна по полето волно.
Тогава ти към мене ще погледнеш,
тогава ще разлюбиш и неволята…

А може би пелиновият вятър
косите мои ще разроши мигом
и корабчето леко със мечтата ми
в сърцето ти голямо ще пристигне.

А може да се гмурна под земята,
да чуя заклинания магически –
така във миналото, в старината,
признавахме, че някого обичаме.

Автор: Юрий Кутенин

Нестинаркой с кострища сойду…

Нестинаром с кострища сойду,
Угольки из подошв вынимаю.
Я любую беду отведу -
Вот куда только, сам ведь не знаю.

Может проще вскочить на коня
И промчаться по вольному полю.
Вот тогда ты заметишь меня,
Вот тогда и разлюбишь неволю…

Может ветер полынный сухой
Мои волосы вмиг размочалит,
И кораблик с воздушной мечтой
В твое сердце большое причалит.

Может в землю нырнуть, как в волну,
И шаманов услышать комланье -
Вот такое у нас в старину
Было принято в чувстве признанье.

16 мая 2011 г.

превод: ДИАНА ПАВЛОВА на болгарский
Диана Павлова живет в Софии. Работает заместителем главного редактора
журнала Литературный мир. Автор четырех поэтических сборников. Имеет множество других публикаций в альманахах и журналах


© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №111051902256

3.Что? Сто лет? Ты, значит,...
Юрий Кутенин
Что? Сто лет? Ты, значит, ...
                мал и глуп.
Что ты пОнял? И куда стремился?
"Медным тазом" подвиг твой накрылся.
Хоть не Цезарь ты,
          но друг твой точно Брут.

А жена - Прекрасная Елена.
И воюешь вечно за свою жену.

Узнал радость и побед и ...плена.
Ты - ОСЕЛ.
           Тебя сейчас я пну!


© Copyright: Юрий Кутенин, 2017
Свидетельство о публикации №117112906039


© Copyright: Юрий Кутенин, 2017
Свидетельство о публикации №117092802508


Рецензии