Перевод с рутульского языка великого рутульского переводчика, журналиста, историка, прозаика, писателя, поэта и просто прекрасного человека - Фазила Дашлая. За что ему безгранично благодарна!
Шиназ
Высоткою в сто этажей,
Село над горою стоит;
Накидку весенних дождей,
Накинув на плечи свои.
Как лампа у мамы в окне,
Мерцает луна над селом -
Мозаикой ярких камней,
Цветы расцветают кругом.
Снег тает. С журчаньем вода
Несётся. На вишне - фата!
Игриво пар к небу спешит,
В нём рыжее солнце блестит.
В зелёном наряде из трав,
Прогретая млеет гора.
Здоровья тебе, отчий край!
Шиназу - огромный салам!
Если от написанного становится на душе так, как задумал автор, значит текст правдив, искренен, удался. А стихи и того больше! Прекрасно! Профессионально,тонко! Только не понял, кто переводчик и кто автор? Но это уже не так важно.
Завтрашних таких же звонких строк!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.