Сара Тисдейл. Пьеро

Пьеро в саду, я знаю,
Там где клочек луны.
Настраивает звуки
Серебряной струны.

Пьеро бренчит, считая,
Что это для меня.
В саду цветущих вишен
Кажусь всё ж лишней я.

Здесь даже розам ясно,
Им всем ясней всего,
Лишь в музыку влюблен Пьеро,
А я...
         а я, в него.

Pierrot
      by Sara Teasdale

Pierrot stands in the garden
Beneath a waning moon,
And on his lute he fashions
A little silver tune.

Pierrot plays in the garden,
He thinks he plays for me,
But I am quite forgotten
Under the cherry tree.

Pierrot plays in the garden,
And all the roses know
That Pierrot loves his music,
But I love Pierrot.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →