Нашествие Серых. На разбор

Для Журнала Рецензент http://www.stihi.ru/avtor/referent1 . Разбор стихотворения «Нашествие Серых» Валерия Гамаюнова.

2 - Рецензии на «за и против - заявки на декабрьский разбор»
http://archive.li/QnAz8 http://www.stihi.ru/comments.html?2017/12/03/8211

http://www.stihi.ru/comments.html?2017/12/03/8211

Фэнтези. Нашествие Серых
Валерий Гамаюнов
http://archive.li/j6R2A http://www.stihi.ru/2017/09/22/4949

http://www.stihi.ru/2017/09/22/4949

Рубрика: мистика и эзотерика.

ПЛАН РАЗБОРА.

0. Цитирование стихотворения, дабы читатель, для себя мог сделать те или иные выводы.
1. РИТМИЧЕСКИЙ РАЗБОР.
2. РАЗБОР ПО СМЫСЛУ. С тремя вставками цитат (две из которых долгие) из одной фантастической повести.
3. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ И ОЦЕНКА СТИХОТВОРЕНИЮ.
4. ПРИЛОЖЕНИЕ.

0. Цитирую стихотворение:

===========================
Весёлым и шумным был Город.
И тысячи граждан
в нём жили,
творили,
беспечно ведя диалог.
Нашествие Серых
на Город
случилось однажды.
И Город с нашествием справиться
просто не смог.

Не приступом взяли,
а хлынули жижей зловонной
из норок крысиных
и разных медийных щелей.
Из сырости
тленом пропахших,
прокуренных схронов
вдруг вылилась грязь
на простор пожелтевших аллей.

Противная,
липкая,
та, что в короткие сроки
способна испачкать
вчера ещё светлых людей.
Измученный Стражник
слезу
уронил ненароком.
Бессильны мечи против лжи и коварных идей.

А Серые глупость уже возвели в добродетель,
шурша языками,
как жухлой осенней листвой.
Но птицы умолкли.
И стали серьёзнее дети.
И в Городе больше
не слышится речи живой.

сентябрь 2017г.

© Copyright: Валерий Гамаюнов, 2017
===========================

РИТМИЧЕСКИЙ РАЗБОР. Вновь цитирую стихотворение, нумеруя строки авторской разбивки и обозначая Размер каждой:

===========================
1. Весёлым и шумным был Город. — Ам3
2. И тысячи граждан — Ам2
3. в нём жили, — Ант
4. творили, — Ам
5. беспечно ведя диалог. — Ам3м
6. Нашествие Серых — Ам2
7. на Город — Ам
8. случилось однажды. — Ам2
9. И Город с нашествием справиться — Ам3д
10. просто не смог. — Д2м

11. Не приступом взяли, — Ам2
12. а хлынули жижей зловонной — Ам3
13. из норок крысиных — Ам2
14. и разных медийных щелей. — Ам3м
15. Из сырости — 2П
16. тленом пропахших, — Д2ж
17. прокуренных схронов — Ам2
18. вдруг вылилась грязь — Ам2м
19. на простор пожелтевших аллей. — Ан3

20. Противная, — 2П
21. липкая, — Д
22. та, что в короткие сроки — Д3ж
23. способна испачкать — Ам2
24. вчера ещё светлых людей. — Ам3м
25. Измученный Стражник — Ам2
26. слезу — Я
27. уронил ненароком. — Ан2ж
28. Бессильны мечи против лжи и коварных идей. — Ам5м

29. А Серые глупость уже возвели в добродетель, — Ам5
30. шурша языками, — Ам2
31. как жухлой осенней листвой. — Ам3м
32. Но птицы умолкли. — Ам2
33. И стали серьёзнее дети. — Ам3
34. И в Городе больше — Ам2
35. не слышится речи живой. — Ам3м
===========================

Некоторые элементы импровизации:

===========================
Весёлым и шумным был Город.
И тысячи граждан
в нём жили,
Беспечно ведя диалог.
Нашествие Серых
на Город
Однажды случилось. Что город
С нашествием справиться ль смог.

Не приступом взяли, а жижей
Зловонной из норок крысиных
И разных медийных щелей.
Из сырости тленом пропахших,
Прокуренных схронов и барж
Вдруг вылилась грязь на простор[ы]

Пожелтевших аллей. И домов
Противная, липкая, та

Что сразу в короткие сроки
Способна испачкать людей
Вчера ещё светлых людей.

Измученный Стражник притих
Слезу уронив ненароком.

Бессильны мечи против лжи
Коварных идей. И поступков
А Серые глупость свою
Уже возвели в добродетель,

Шурша языками, как бритвой
Как жухлой осенней листвой.
Но птицы умолкли. Как день
И стали серьёзнее дети.

И в Городе этом совсем
Не слышится речи живой.
===========================

Плюс-минус пойдёт. Везде — 3- стопный Амфибрахий (кроме одной строки)... Да, но откуда это вышло? Да вот откуда:

===
Весёлым и шумным был Город./
И тысячи граждан/в нём жили,/
===

Автор, совершенно не понимает, что если у него идёт такая обособленная речь в большой трёхсложный Размер, он не должен разбивать строки. По меньшей мере, должен быть осторожен. Конкретно, выдержанный автором — 5- стопный Амфибрахий, вполне читабелен — это раз. Два — он не разбивной...:

===
Весёлым и шумным был Город. И тысячи граждан
В нём жили, творили, беспечно ведя диалог.

Нашествие Серых на Город случилось однажды.
И Город с нашествием справиться просто не смог.
===

— вот так правильно. Первая строка (и где он только начитался, что она не правильна...) в первой своей косой половине означает, а) явно, — что весёлым и шумным был город; во второй половине, б) неявно (на уплотнение мысли), что весёлыми и шумными были и тысячи граждан его. Что, собственно, он и выделил:

===
Весёлым и шумным был Город./ — Ам3
И тысячи граждан/ — Ам2
===

— однако, получились две паузы — и комедийность разбивки. Это раз. Два — а с чего бы это мне тормозить на второй строке, тем более, если она имеет очевидное продолжение — и, по Изометризму... Размера (в разбивке) и по смыслу? —

===
Весёлым и шумным был Город./ — Ам3
И тысячи граждан в нём жили,/ — Ам3
===

У автора:

===
Весёлым и шумным был Город./ — Ам3
И тысячи граждан/ — Ам2
в нём жили,/ — Ант
===

— это комедия в трёх актах. А сколько комедии было дальше? И сколько гунганских строк, в такой авторской разбивке? Ну давайте посмотрим:

===========================
1. Весёлым и шумным был Город.
2. И тысячи граждан
3. в нём жили, — ПЕРЕПАД СМЫСЛА.
4. творили, — ЕЩЁ ОДИН С ЭЛЕМЕНТАМИ ГУНГАНИЗМА.
5. беспечно ведя диалог. — АПОФЕОЗ ГУНГАНИЗМА.
6. Нашествие Серых — ДЛЯ ЧЕГО ВЫДЕЛЯТЬ ЭТО СТРОКОЙ?
7. на Город — !
8. случилось однажды. — !
9. И Город с нашествием справиться — АВТОР ПРОИЗНЕСИТЕ 6, 7, 8 и 9 СТРОКИ ВСЛУХ И ОСМЫСЛИТЕ ПОСЛЕДНЮЮ.
10. просто не смог.

11. Не приступом взяли,
12. а хлынули жижей зловонной
13. из норок крысиных
14. и разных медийных щелей.
15. Из сырости
16. тленом пропахших, — И ВНОВЬ НЕУДАЧНАЯ ЗАБУКСОВКА ЗАПЕЧЁННАЯ НА ГУНГАНИЗМЕ.
17. прокуренных схронов
18. вдруг вылилась грязь
19. на простор пожелтевших аллей.

20. Противная,
21. липкая,
22. та, что в короткие сроки
23. способна испачкать
24. вчера ещё светлых людей.
25. Измученный Стражник
26. слезу — ЭТО ИМЯ СТРАЖНИКА? А МОЖЕТ БЫТЬ...: ИЗМУЧЕННЫЙ СТРАЖ САБЛЕЗУБ?
27. уронил ненароком.
28. Бессильны мечи против лжи и коварных идей.

29. А Серые глупость уже возвели в добродетель,
30. шурша языками,
31. как жухлой осенней листвой.
32. Но птицы умолкли.
33. И стали серьёзнее дети.
34. И в Городе больше — И... ЭТУ СТРОКУ, МНОГОУВАЖАЕМЫЙ АВТОР как апофеоз предыдущей ОСМЫСЛИТЕ, НЕ ПОЛЕНИТЕСЬ.
35. не слышится речи живой.
===========================

Вобщем, по-хорошему, четыре гунганских строки есть (где две из них составные):

===
===
6. Нашествие Серых
7. на Город
8. случилось однажды.
9. И ГОРОД С НАШЕСТВИЕМ СПРАВИТЬСЯ
===
===
15. ИЗ СЫРОСТИ
16. ТЛЕНОМ ПРОПАХШИХ,
===
===
25. ИЗМУЧЕННЫЙ СТРАЖНИК
26. СЛЕЗУ
===
===
33. И стали серьёзнее дети.
34. И В ГОРОДЕ БОЛЬШЕ
===
===

Хотите верьте, хотите нет, монтируя сии красоты, почувствовал себя, настоящим гунганом с планеты Набу. Спасибо, автор! Однако, повторюсь, стиш в стандартной разбивке, вполне читабелен и ясен. Если автор не понимает, то объясняю ещё раз, Ритмика стихотворная, это элемент реакции, в разы превышающий прозаическую речь. Здесь, в некоторой степени, необходимо всё схватывать на лету. Иначе проблемы с мышлением обеспечены всякому кто этого не понимает. Если представить себе стих как лыжника мчащегося с горы, то прозаическое произведение, идя в том же направлении, будет медленно катиться на фуникулёре.

И как Вы себе представляете лыжника всё время тормозящего на спуске? Достаточно. Обозначу Метрику стихотворения и далее — по смыслу... Итак:

Стихотворение в 16 строк (без учёта) авторской разбивки — четыре однотипные строфы.

1. Размер: 5- стопный Амфибрахий.
2. Схема рифмовки: крестиком.
3. Альтернанс: ж/м

================================================

РАЗБОР ПО СМЫСЛУ. Честно говоря, никогда не думал, что разбор по смыслу будет настолько прост, что даже слов не отыщется насколько... Но по порядку. Начнём с самого начала. — Где-то, с элементами импровизации разбивки... — поехали уже! —

===1===
1. Весёлым и шумным был Город.
2. И тысячи граждан

3. В нём жили, творили, беспечно
4. Ведя диалог.
===1===

Итак, что нам говорит эта импровизированная в разбивке строфа — был такой интересный Город, наподобие Диаспора Артура Кларка. В нём жили счастливые люди. Когда они отдыхали, то весело и шумно — как полагается, но вдумчиво и чинно когда проявляли потребность в интеллектуальных беседах. Острота ума, игра интеллекта, напор, экспрессия — это всё от лукавого. Так считали жители этого богатого Города. И вот, в один прекрасный момент пришла беда. —

===1===
1. В нём жили, творили, беспечно ведя диалог.
2. Нашествие Серых на Город случилось однажды.
===1===

Как же великолепно, кстати, она началась. С беспечно ведущего диалога — «нашествие серых на Город» – инверсия второй строки очевидная и сомнению не подлежит — Винт. Хорош. Спору нет. Ритмика помогает смыслу. Направляет его. Если жители Города знают только веселье и игру праздников, а интеллектуально развиты как старцы, бо только такие ведут беспечные и неторопливые беседы, то рано или поздно, такое многообразие развлечений заканчивается. —

===1===
1. Нашествие Серых на Город случилось однажды.
2. И Город с нашествием справиться просто не смог.
===1===

А как же ж ему справиться-то, если жители его настолько беспечны? Впрочем, у автора, есть своё понимание этого феномена — оно противоречит «веселью, шуму и беспечности», но что есть, то есть:

===2===
1. Не приступом взяли, а хлынули жижей зловонной
2. из норок крысиных и разных медийных щелей.
===2===

То есть наши Серые, оказались настолько коварными, что «идти на Вы» это не про них. В спину, исподтижка, — вот, стратегия Серых, описанная автором. Как читатель я не только возмущаюсь таким поведением Серых, но и где-то сочувствую жителям Города. Как критик, я, задаюсь двумя вопросами: 1. К чему такие сложности, если жители Города — самые, что ни на есть неженки и бездельники в беспечном проявлении своего шумного веселья и тихого ума? 2. Это ж насколько, эти Серые были слабее жителей Города, что полезли в обход сражения, боясь в открытую встретиться с жителями Города?
   Вопросы очевидные и сомнению не подлежат — автор описывает фантастические события. Противоречащие всей истории. Покажите мне на карте такую страну, которая в пике своей культурной и гражданской мощи не потерпела поражение от нашествия варваров — покажете? И эти варвары приходили в открытую, а не так как описывает автор.
   Простой пример, кто победит и как, если встретятся на дороге 20- летний и 60- летний багатуры? Если 20- летний, то надо ли ему бить в спину и делать другие немыслимые манёвры супротив такого грозного соперника? Не нравится возрастной ценз? Хорошо. Кто победит в драке ботаник или боксёр? Да всё-то вам не нравится дорогие мои! Да поставьте ботаника и распутника управлять страной и разницы особой не увидите. Надоело. Цитирую классику: Альфред Элтон Ван Вогт.
Варвар. The Barbarian —

===========================
В своем обращении к нобилям Империи, последовавшем за возвращением с Венеры, Тьюз среди прочего заявил:
— Борьба была ожесточенной, однако теперь Линн не имеет где-либо опасных врагов. За последние две декады наши противники на Марсе и Венере окончательно разгромлены нашими силами, и теперь мы стоим на пороге уникального исторического свершения: власть над Миром будет принадлежать нам — и только нам. Наступает период вечного мира и неограниченного творческого развития.
Он вернулся во дворец в приподнятом, радостном настроении; в ушах еще звенели аплодисменты, которыми была встречена его речь. Шпионы доносили Тьюзу, что его популярность неуклонно возрастает — как среди сословия нобилей, так и в низших слоях населения. Война тянулась слишком долго, и, казалось, только прибытие Тьюза на Венеру обеспечило ее быстрое и успешное завершение. Отсюда был сделан вывод, что именно его блистательное руководство привело к решительному перелому. При подобных обстоятельствах от Тьюза не требовалось большой сообразительности, чтобы понять: он может великодушно подарить триумф победителя Джеррину, ничего не теряя в прочих почестях.
Несмотря на его собственную речь перед советом нобилей, на протяжении первой мирной недели Тьюз находился в состоянии нарастающего изумления — то, о чем он говорил, стало реальностью, врагов больше нет. Опасаться нечего. Трудно было поверить, что мир наконец принадлежит Линну и что он, Тьюз, как Великий Советник, в своей области обладает властью над таким количеством подданных, которое вряд ли кто-либо имел ранее. Так, во всяком случае, казалось ослепленному своим величием Тьюзу.
Конечно, он будет всецело предан идее Империи, успокаивал себя Тьюз, поспешно отрекаясь от минутной вспышки горделивого честолюбия. Он наглядно представлял себе огромные работы на планетах и в космосе, которые будут отражать великолепие Линна и золотой век Тьюза. Чем дольше он забавлялся различными туманными, но величественными планами, тем более благородными и замечательными они казались ему. Тьюз упивался победой; он грезил, он мечтал — но не предпринимал никаких реальных действий.
Вскоре он получил известие, что с Венеры возвратился Клейн. Спустя некоторое время от него пришло послание:

Его Превосходительству Великому Советнику Тьюзу.
Моему глубокоуважаемому дяде.
Я буду рад нанести Вам визит и сообщить результаты нескольких бесед между моим братом Джеррином и мной, касающихся возможных источников опасности для Империи. Хотя эти источники потенциальной угрозы не представляются значительными, учитывать их необходимо. Джеррин и я озабочены численным превосходством рабов над гражданами Земли; нас также беспокоит отсутствие достоверных данных о ситуации, сложившейся в настоящее время среди населения лун Юпитера и Сатурна.
Чем скорее мы проанализируем и учтем опасности, попавшие в поле нашего зрения, тем вероятнее, что дальнейшая судьба Линна будет определяться осмысленными действиями, а не противодействием оппортунистов, которое неизбежно возникает в будущем среди членов правительства.
Ваш преданный племянник Клейн.

Письмо вызвало у Тьюза раздражение. Оно казалось неким неуместным вмешательством. Оно напоминало Тьюзу, что его контроль над Линном и величественным будущим Империи не являлся полным и всеобъемлющим и что в действительности племянники могли вынудить его к таким компромиссам, вследствие которых видимое только ему великолепие могло изрядно потускнеть. Тем не менее его ответ был дипломатичным:

Мой дорогой Клейн!
Было приятно получить от тебя известия и убедиться в твоем благополучном возвращении из столь длительного путешествия. В мои ближайшие планы входит отдых на горных курортах; полагаю, что ты также должен отдохнуть. После возвращения с гор я с удовольствием приму тебя и мы самым серьезным образом обсудим все затронутые в твоем письме проблемы. Я отдал распоряжения ряду департаментов о подготовке необходимой информации, так что, когда мы встретимся, наша беседа будет строиться на основе реальных фактов.
Тьюз, Великий Советник.

Он действительно разослал указания и даже пролистал короткую официальную сводку, составленную экспертами и касающуюся ситуации на лунах Юпитера и Сатурна. Жители этих небесных тел объединялись в ряд племен, находившихся на различных стадиях варварской культуры. Последние сводки и доклады об этих примитивных цивилизациях были основаны на опросах торговцев Линна, посещавших системы планет-гигантов. Судя по ним, можно было сделать вывод, что старые игры в интриги и убийства нашли благодатную почву среди племенных вождей варваров.
Однако какой-либо серьезной опасности положение в системах Юпитера и Сатурна, по мнению Тьюза, не представляло. Поэтому он спокойно отбыл на отдых в горы, сопровождаемый тремя сотнями слуг и тысячей рабов. Он все еще пребывал там месяцем позже, когда получил второе письмо от Клейна.

Его милости Великому Советнику Тьюзу.
Ваше внимание к моему предыдущему посланию принесло мне большое облегчение. Я буду счастлив содействовать Вашим департаментам, если они начнут сбор сведений о положении на окраинах Солнечной системы. Должен сообщить Вам, что около года назад несколько моих агентов на Европе, крупнейшем спутнике Юпитера, были неожиданно ликвидированы. Таким образом, имеющаяся у меня информация об этих отдаленных областях основывается на сообщениях двухлетней давности. Кажется, лет пять назад там появился новый вождь, который приступил к объединению Европы под своей властью. С тех пор доклады моих агентов с каждым месяцем становились все менее ясными, пока не прекратились совершенно. Я подозреваю, что меня снабжали тщательно подготовленными ложными сведениями. Если это так, то значит кто-то, обладающий достаточной хитростью и проницательностью, смог воспользоваться моими каналами информации. Подобный факт не может меня не беспокоить. Конечно, все это — только подозрения, однако я счел необходимым поделиться ими. Ваши люди должны учитывать, что, возможно, источники имеющейся у нас информации недостоверны.
Ваш покорный слуга и племянник Клейн.

Упоминавшаяся в письме возможность измены или уничтожения агентов напомнила Тьюзу, что он живет в мире всеобщей подозрительности. «Очевидно, — вяло подумал он, — сейчас начали циркулировать различные слухи, направленные против меня. И все потому, что я нахожусь на отдыхе! Люди даже представить себе не могут, какие великие планы разрабатываются мной и моими инженерами во время этого так называемого „увеселительного путешествия“».
Он полагал, что, обнародовав в серии государственных постановлений эти планы грандиозного будущего развития, он сможет успешно преградить путь любой критике.
Раздражение, вызванное письмом, длилось день. Затем он снова перечитал послание Клейна и решил, что желательно дать ответ вежливый и дипломатичный. Он, Тьюз, должен занимать такую позицию, чтобы была совершенно ясной его неизменная готовность предупредить любые неприятные случайности, грозящие Империи.
===========================

Пойдёт? Я тоже думаю, что пойдёт. Поехали далее:

===2===
1. Из сырости  тленом пропахших, прокуренных схронов
2. вдруг вылилась грязь на простор пожелтевших аллей.
===2===

Вопрос — ну не суть такой чудной интерьер удачи для разного рода Серых, но ведь он принадлежит Городу? Как же такое допустили жители Достославного? Канализация течёт — чини, а не ругай прохудившуюся трубу. А вслед и то, что оттуда проистекает. И так далее. А то, получается какой-то детский сад. Виноваты не мы, любящие весело отдыхать и благодушно беседовать, а какие-то норы, схроны, трубы, мешающие нам бездельничать.
   Собственно, хотел того автор или нет, но нарушив логику повествования в начале второй строфы по отношению к первой, он, вновь терпит фиаско (или, как угодно проясняет ситуацию) — ничто не проистекает из ничего.

===3===
1. Противная, липкая, та, что в короткие сроки
2. способна испачкать вчера ещё светлых людей.
===3===

Да, автор, согласен. Всякий знает (или узнает рано или поздно), насколько мы, порой, и не подозреваем сколько же всего в нас заложено и в нужный момент начинает течь. И каждый борется с этим чудом по-своему. Для кого-то уроки жизни — полезный опыт. А для кого-то, очередной повод — винить всех и вся в собственных неудачах. И настолько этим проникнуться, что от такой «липучки» очень сложно освободиться — как не пытайся. Друзья... Друзья... О, мои друзья... Да, встань же, товарищ и бейся! Но зачем — когда проще оболгать, оскорбить, ударить в спину и т.д., и т.п. — напридумав тысячу и одну оправдательную занозу своих великодушных поступков.

===3===
Измученный Стражник слезу уронил ненароком.
Бессильны мечи против лжи и коварных идей.
===3===

Всё. Здесь уже не логика... — здесь полный упадок смысла. Бардак, одним словом. Бо Стражник, роняющий слезу это нечто. Но об этом потом. Сейчас — и ладно! Уронил и уронил, — что подраться не пришлось, но вы-то на что — жители Города? И это ладно! Но чем измучен Стражник — мечом воздух разрезать? Ай... Процитирую ещё классики: Альфред Элтон Ван Вогт. Варвар. The Barbarian —

===========================
Среди ветеранов армии Линна издавна бытовало мнение: новобранец, которого обучали месяц, в сражении будет причиной гибели своих более опытных товарищей; через два месяца подготовки все, на что он способен — мешать в отступлении, которое вызвано его присутствием в рядах войска; за три месяца его можно обучить только одному — дать противнику возможность прикончить себя в первой же стычке. Такова была безжалостная логика эпохи, военное искусство которой не знало других видов оружия, кроме меча, копья и стрелы.
Клейн, в течение нескольких недель внимательно наблюдавший за тренировками новобранцев, с болью убедился в справедливости старинного изречения. Стрельба из лука требовала полной координации мысли и тела, которая вырабатывалась годами. Важнейшим элементом боя на мечах являлось правильное взаимодействие с остальными воинами в шеренге. Свободное владение копьем было искусством.
План, который Клейн предложил своему штабу, представлял попытку скрыть слабость их армии. Он считал целесообразным использовать плохо подготовленных новобранцев в первой линии обороны войск.
— Прекратим усиленно тренировать их; у нас нет времени, чтобы сделать из них настоящих солдат. Для нас достаточно, если они усвоят простейшие приемы владения оружием.
===========================

Хотел сказать сейчас, скажу потом — пойду уже до конца:

===4===
1. А Серые глупость уже возвели в добродетель,
2. шурша языками, как жухлой осенней листвой.
===4===

Детский сад продолжается. Бо, Серые не только успели сразу вылезти из всех щелей, но и захватить власть в Городе и вопреки известному обычаю — потусить с местными тёлочками, тут же, начали возводить какую-то глупость в какую-то добродетель. А ведь говорят ещё, что «победителей не судят»... Только не для наших весёлых и шумных, и беспечно ведущих диалоги, жителей Города — сия сакральная истина. Встань, Город! Ополчись против завоевателя! Ага. Ага. Чем — шумными беседами и беспечными загулами? Конешно, глупость это добродетель. Я бы сказал — великая добродетель. Ох, малышка Мория, малышка Мория... И мой друг, Эразм, не даст вам соврать!

===4===
1. Но птицы умолкли. И стали серьёзнее дети.
2. И в Городе больше не слышится речи живой.
===4===

А то она раньше была. С другой стороны — сам себя не похвалишь никто не похвалит. А дети, здесь кстати не зря. Но об этом — после очередного долгого цитирования — последнего: Альфред Элтон Ван Вогт. Варвар. The Barbarian —

===========================
Цинзар не отличался мужской красотой, но исходившая от него властная сила придавала значительность его наружности. Однако этого было недостаточно. Варварский мир был полон сильных людей, но силу Цинзара одухотворял ум. Хотя Лидия и ожидала встретить незаурядного человека, невольно она пришла в замешательство.
Его лицо не было ни грубым, ни жестоким; на нем скорее лежала печать интеллектуальности. Однако, это еще не объясняло, каким образом он стал абсолютным повелителем разнузданной орды.
Великий человек выступил вперед.
— Госпожа, — сказал он, — вы хотели видеть меня.
И тут Лидия поняла, в чем заключалась его сила. За всю свою долгую жизнь она никогда не слышала такого глубокого, звучного баритона, такого изумительного, покоряющего голоса. Стоило Цинзару заговорить, как он разительно изменился. Лидия вдруг почувствовала, что ее заключение о внешности этого человека было ошибочным. Он действительно не обладал обычной, ординарной красотой — он был божественно прекрасен.
Все первоначальные опасения покинули ее. Он не сделает ей зла, подобную мысль даже невозможно допустить. Она предвидела, что этот человек обладает таким даром убеждения, что вся Империя Линнов станет с восторгом выполнять его волю. Толпы будут загипнотизированы. Власть имущие будут очарованы. Сопротивление бесполезно.
С усилием Лидия сбросила колдовское наваждение и спросила:
— Вы Цинзар?
— Так меня зовут.
Пауза, последовавшая за этим кратким диалогом, позволила Лидии окончательно прийти в себя. Перед ней был враг. Ее глаза сузились. Она смотрела на этого великого человека с нарастающей неприязнью.
— Я полагаю, — сказала она резко, — что моя цель, ради которой я хотела видеть вас, заранее расценивается как слабость.
— Естественно. — Цинзар кивнул головой. Он не спросил ее, какова была эта цель. Он стоял, вежливый и невозмутимый, ожидая продолжения ее речи.
— Пока я не увидела вас, — сказала Лидия раздраженно, — я полагала, что вы просто удачливый вождь варварской орды. Теперь я понимаю, что вы рассматриваете себя как орудие рока. И я предчувствую, что вы уже двигаетесь навстречу своей гибели.
Сердитый шепот пронесся в толпе людей, заполнивших комнату. Цинзар взглядом призвал их к молчанию.
— Госпожа, — сказал он, — ваши слова неприятны моим офицерам. Изложите ваше дело, и затем я решу, как поступить с вами.
Лидия кивнула головой, но отметила, что сказанное ею для него неприятным не было. Она глубоко вздохнула. У нее уже сложилось представление об этом человеке. Все известные в истории прирожденные лидеры умели обуздывать и направлять неорганизованные массы. Они повелевали жизнью и смертью людей. Часто они умирали молодыми, но это не имело большого значения. Все равно их влияние на эпоху, в которой они жили и действовали, было колоссальным. Подобный человек мог, погибая, разрушить древнюю династию, которая погибла бы вместе с ним. Цинзар уже уничтожил официального главу Линна и нанес внезапный удар в самое сердце Империи. Все произошедшее можно было рассматривать как каприз судьбы, мимолетную военную удачу, — но история допускает такие случайности. А их последствия часто бывают необратимы.
Лидия спокойно сказала:
— Я буду краткой, чтобы не отвлекать вас от таких, без сомнения, важных дел, как планирование политических действий и дальнейших военных кампаний. Я пришла сюда по поручению моего внука, сиятельного Клейна Линна.
— Урода! — кивнул головой Цинзар. Это замечание не имело оскорбительного смысла; уточнение, не более того.
Лидия почувствовала себя шокированной. Очевидно, Цинзар имел очень подробные сведения о правящей династии, если даже Клейн, который всегда стремился оставаться в тени, не избежал его внимания. Лидия не отважилась сделать паузу, чтобы оценить возможные последствия этого обстоятельства; она быстро продолжала:
— Сиятельный Клейн является храмовым ученым и, в качестве такового, он много лет занимался научными исследованиями, направленными во благо всего населения Империи. Большая часть его оборудования находится здесь, в Линне, — Лидия пожала плечами. — Эти приборы совершенно бесполезны для вас и ваших людей, но, если они будут уничтожены или повреждены, это окажется величайшей потерей для цивилизации. Сиятельный Клейн хотел бы перевезти эти приборы из своего городского дворца в поместье. В обмен…
— Да, — как эхо повторил Цинзар, — в обмен… — В его голосе была едва уловимая насмешка, и Лидия вдруг почувствовала, что он играет с ней.
— В обмен, — продолжила она, — Сиятельный Клейн готов уплатить вам любую разумную цену драгоценными металлами и камнями, которую вы назовете. — Закончив, она сделала судорожный вдох и замолчала, ожидая его решения.
Лицо вождя варваров приняло задумчивое выражение.
— Мне доводилось слышать, — сказал он, — об экспериментах Сиятельного Клейна с так называемыми божественными реликвиями Золотого Века. Насколько я могу припомнить, это были довольно забавные, хотя и несколько устрашающие истории. Что-то такое о кораблях, перерезанных пополам на расстоянии полумили… об огненных смерчах и тому подобном… Как только у меня появится свободное время, я постараюсь осмотреть лабораторию Клейна собственными глазами. Вы можете передать вашему внуку, — продолжал он решительным тоном, — что его маленькая хитрость, предпринятая с целью возврата величайших сокровищ Империи, была с самого начала обречена на неудачу. В первые же мгновения нашей атаки пять кораблей ринулись на дворец Сиятельного Клейна с целью нейтрализовать находящееся там таинственное оружие и не дать возможности использовать его против нашего основного флота вторжения. Я рассматриваю как большую неудачу, что он сам в это время отсутствовал в столице и мы не смогли его захватить. Вы можете также сказать ему, что предпринятая им два дня назад попытка вернуть оборудование лаборатории не явилась для нас сюрпризом. Как, впрочем, и ваш визит. — Цинзар пристально посмотрел на Лидию и закончил:
— Я испытываю большое облегчение при мысли о том, что божественные реликвии вашего внука находятся в моих руках.
Лидия ничего не сказала, фраза: «Вы можете передать ему» — произвела на нее огромное впечатление. Она даже не подозревала, что находится в таком напряжении. «Вы можете передать ему…» Это означало только одно — ей разрешают покинуть город. На большее она не смела надеяться.
Цинзар сделал несколько шагов и встал прямо перед ней. Что-то варварское, диковатое, тщательно подавляемое до этого момента вдруг проступило в его поведении. Насмешка, презрение физически сильного человека к старческой слабости, чувство безусловного превосходства над всем изысканно утонченным, что было в Лидии. Когда он заговорил, стало ясно, что он сознательно дарит ей свое милосердие.
— Старуха, — сказал он, — я разрешаю тебе уйти. Ты оказала мне большую услугу, когда добилась с помощью интриг поста Великого Советника для своего младшего сына Тьюза. Это — и все, что произошло потом, — позволило мне осуществить успешное вторжение в огромную Линнианскую Империю, — он улыбнулся. — Теперь ты можешь покинуть город.
Сейчас Лидия сама была готова осудить свои опрометчивые действия, которые вознесли Тьюза почти на самую вершину власти. Но то, что об этом сказал, как о величайшем несчастье Линна, появившийся из межпланетного пространства варвар, воспринималось ею как оскорбление. Не сказав ни слова в ответ, она повернулась и вышла из тронного зала.
===========================

Ну, в конце цитат из «Варвара»... — в конце разбора «Города»... — что, хочется сказать относительно их переклички — если воспринимать хоть какую-то серьёзность стихотворения до невинной простоты «измученного Стражника»... Друзья мои! Дорогие мои читатели! — надеюсь, вы все понимаете, что ничто не произрастает из ничего? Вселенная наблюдает за вами — помните об этом. Если автора не устраивает такой взгляд на Вселенную, то скажу, наконец, то, что должен был сказать давно, — весь стих, это полная бессмыслица. Откровенная и сомнению не подлежит.
   В двух словах её можно описать так — сидели умные благовоспитанные горожане и пили чай, в кафе, неподалёку от Парка Горького, когда к ним... на огонёк забрели пару пьяных панков. Зачем они пришли неизвестно, но обматерили они наших незадачливых говорунов и бездельников по полной. С ног наголову — вылили всё, что было. А тихие и мирные слухачи так прониклись высокохудожественностью речи дерзких и невоспитанных панков, что тут же побежали жаловаться в ближайшую милицейскую будку. Прийдя вместе с милиционером до места предполагаемого преступления, все — обомлели от счастья и разочарования. Как оказалось за время их отсутствия весь беспредел куда-то исчез. Кроме разве что от кутюр — на головах двух ирокезнутых панков, трезвых как богем и мирно беседующих друг с другом за одним из столиков кафе. На все вопросы с пристрастием, панки, только удивлённо пожимая плечами недоумевали — что же они такого могли наговорить... И свидетелей нет — и официантки не в курсе, и прохожих поблизости. От этого, бедный милиционер начал лить крокодильи слёзы — то ли от коварства и лжи панков, то ли от не раскрытого преступления за которое ему светил очередной нагоняй. Относительно глупости, последовавшей следом — моя голова не понимаЙ простых слов и изречений, и вроде бы ясного изложения, выдаёт на гора глупость, да, но с приставкой — несусветную, правда, не в адрес панков, а их обвинителей. Бо они так стали божиться и креститься — вот те крест! — господин милиционер, эти панки такие плохие и к бабке не ходи. А уж какие пьяные они были. На что панки, вновь, вежливо моргая глазами придерживая свои стройные ирокезы недоумевали — о чём говорят эти милые и светлые души... В итоге, милиционер забирает на постой тех кто больше всех кричал — вот те крест! И наконец... — наступила благодатная тишина. Что даже дети, гулявшие поблизости, смекнули, как нехорошо говорить благостные слова облегчённые символической голозадостью — ладно бы уметь дать сдачи.
   Вот почему бы так не написать... Нет, надо было обязательно разбирать.... Дорогие мои! Но о чём этот стих! — ни о чём? Ладно.
   Тогда последний вопрос — дорогие мои, а как Вы относитесь к детскому творчеству? Не знаю, но этот стих, безусловно, довольно симпатичная страшилка для детей. Не верите! Ну как же нет, если да. Когда, ты понимаешь это, тогда всё становится на свои места. Это стиш для детей. И к бабке не ходи. Собственно, автор, это и сам выделил в названии — Фэнтези. Однако, рубрику выбрал неподходящую. Впрочем, если автору так не кажется, пусть считает, что его стих был разобран серьёзно, относительно серьёзности его заявки в рубрике... — откровеннейшая бессмыслица. А для детей пойдёт.

   После пришедшего на ум понимания стихотворения почитал его в авторской разбивке — не детям, нет, самому себе — понравилось. Правда, это не отменяет критику авторской разбивки. В любом случае, автор не прав. Мы не разбираем Декламацию, дорогой автор.

================================================

ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ И ОЦЕНКА СТИХОТВОРЕНИЮ. Честно вам скажу дорогие мои — утомил меня этот разбор. Страшилке для детей — да. Откровенной глупости — нет. В целом, стихотворению — да. Бо Ритмика хороша.

================================================

ПРИЛОЖЕНИЕ. О некоторых моментах импровизации детской речи. Это зэ не биополялное поле в синагулялности туманного облака... — сказыте такое детям и они у вас и спласывать нитсего не будут. Длугое дело, «насэствие Селых...» — кто такие?! — это плохие дяди и тёти... — а-а-а... —А что они делают? — они плиходят и отбилают у тебя иглуски... И говолят, тсто ты плохой, а ты, холосый... — а-а-а... Вот об этом и весь стих.
   Но самое забавное, тсто такой инфантилизм мысления плисусь многим здесним интеллектуалам. А тсто такое интеллектуалы?.. — а-а не знаю... Возмозно это... Нет. —Дети, а давайте лутсе дадим слово, насэму юному поэту Валелочке Гамаюнову? — Давайте! — Валелочка — начинай:

===========================
Весёлым и сумным был Голод.
И тысятси глаздан
в нём зыли,
тволили,
беспетьсно ведя диалог.
Насэствие Селых
на Голод
слутсилось одназды.
И Голод с насэствием сплавиться
плосто не смог.

Не плиступом взяли,
а хлынули зызэй зловонной
из нолок клысиных
и лазных медийных селей.
Из сылости
тленом плопахсых,
плокуленных схлонов
вдлуг вылилась глязь
на плостол позэлтевсых аллей.

Плотивная,
липкая,
та, тьсто в колоткие слоки
способна испатьськать
втцела есё светлых людей.
Измутсенный Стлазник
мой зуб
выбивал неналоком.
Бессильны метси плотив пусэк ковалных идей.

А Селые глупость узэ возвели в доблодетель,
сулса языками,
как зухлой осенней листвой.
Но птицы умолкли.
И стали сельёзнее дети.
И в Голоде больсэ
не слысытся летси зывой.
===========================

Это не прикол и насмешка, если что. Это серьёзно. Спасибо автору!

Пээс: Впрочем, если автор пожелает, пусть скажет и я уберу приложение.

13-15.12.2017

================================================

Ещё один разбор для Журнала Рецензент — «На Земле безжалостно маленькой», Роберт Рождественский http://archive.li/udAAY http://www.stihi.ru/2017/12/13/7283 — Архивная ссылка.

Оригинальная http://www.stihi.ru/2017/12/13/7283


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.