Обзор осеннего лонга от Игоря Михайлова

Ну что ж, друзья, с вашего позволения, мы начинаем.

Достаем сюртук Сальери, у кого под рукой его нет, берем с полки (она теперь называется гуглом)  зачитанную до дыр книжку  Шеннона К. «Работы по теории информации и кибернетике» и начинаем поверять алгеброй гармонию. Ага, ага.

Начнем с азов, так сказать: «…ремесло, поставил я подножием искусству», а посему поговорим о теории передачи информации. Подразумеваем, что стих – это сообщение, некий информационный пакет. Для начала рассмотрим практически гениальное в своей простоте: «Села муха на варенье, вот и всё стихотворенье». Что мы видим? Во-первых, это код, информация, зашифрованная в русской буквенной кодировке. Тем самым мы, правда, сразу отказываем в получении полезной информации, например, австралийским аборигенам  практически в полном составе. Они у нас словят некий информационный шум,  по признанию большинства иностранцев звучащий слегка угрожающе, и тем самым всё-таки сообщающий им на невербальном уровне,  что у русских всё совсем непросто. Вот например: мягкий чешский «добри дэн» и суровый русский «добрый день», может, из-за рычащего «р» и смягченного звука «н», в котором слышна долгая колокольная медь? Или незамысловатое немецкое: «Верботен» ( Verboten) в котором нет ничего, кроме свинцовой любви к неукоснительному выполнению приказов, и коварно шипящее скрытой угрозой русское «запрещено», как бы провоцирующее попробовать рискнуть и нарушить, но в случае чего: «тебя предупреждали».

Впрочем, оставим аборигенов закусывать свое недоумение вяленой кенгурятиной, и вернемся к нашим пельменям, тьфу ты, к стихам, стихам, конечно!
   
Короче: внутри сообщения, как и положено хорошему коду,  содержится ключ к расшифровке: и нам любезно сообщают, что это «стихотворенье». Так же легко мы узнаем,  что в данном информационном пакете содержится завершенное сообщение: «…вот и всё…». Ну и как награда за наши усилия: сама полезная ( хотя о её релевантности можно спорить) информация о действиях мухи.

К счастью, стихи, я имею ввиду некие настоящие стихи,  а не рифмованные  пакеты информации, наполнены разнообразными информационными флуктуациями, резонансными частотами, паразитными гармониками и неструктурируемым на простейшем логическом уровне белым шумом – то есть именно тем, что просто выбешивает спецов по передаче информации, но доставляет истинное наслаждение искушенному читателю. Что я хочу сказать? Стихи, опять же настоящие, всегда говорят больше, чем в них написано, и очень часто больше, чем вкладывал автор, или совсем не то, что он туда пытался вложить. Практически, каждая строчка хорошего стиха это отдельный вход в информационный портал, причем часто, оказавшись посредством поэтической магии внутри, читатель может двинуться по любой из множества  дорог, от шоссе до лесных, еле заметных тропинок, перепрыгивая по камешкам ассоциаций,  и, очнувшись, обнаружить себя в совершенно незнакомом ему мире. Досадно, но правда.

О чём я? Пример:  «Он пришёл» - ну куда уж проще? Но вот эта чертова флуктуация, неоднозначность, зашумленность: заглавная «О»!  это в смысле он пришёл, (усталый с работы) или это Он пришёл (и будет всех нас, грешных, судить?).  А уж  если мы добавим ещё только одно слово: «Он пришёл домой» (О, привет, Гомер, старичок!)  то вообще рискуем быть погребенными под лавиной приехавших в нашу голову новых смыслов.  От чисто русского: С войны? Живой, значит?  и задержавшись у  Борхеса, в сто пятисотый  раз прослушать краткое изложение избитых, но вечных  четырех сюжетов, и  так  до западно-европейского, скорее даже италийско-испанского, пронизывающего всю их историю: «Возвращения блудного сына»  мы уходим дальше, дальше, дальше. И вот… «А Игорь князь поскочи, горнастаемъ къ тростию и белымъ гоголемъ на воду». Как-то так.

А уж если начать рассматривать размер и рифму как дополнительные информационные составляющие стиха, то мы точно до первого снега не управимся.
 
В общем, несильно  и упрощая, мы можем считать, что ( в идеале) каждая строка хорошего стиха содержит в себе некий ключ, в прямом смысле этого слова, к негенетической, но вполне себе наследственной информации, как говорят учёные мужи в таких случаях: «Интересующихся отсылаем к теории негенетической передачи социальной наследственной информации», а мы будем уже закругляться.

Я выбирал из лонга стихи, стараясь сообразовываться с вышеизложенными принципами. Чтобы хотя бы немного погасить действительно избыточные и не несущие существенного смысла дополнительные сигналы (заочное знакомство с автором, или с его творчеством, политическими и творческими взглядами и тому подобным шумом) стихи рассматривались анонимно. О самих выбранных стихах я, пожалуй, говорить уже ничего не буду, сказанное выше применимо к любому из них. Единственно, я не возьмусь  утверждать, что я понял, о чём говорит автор, но я точно понял что-то своё.

Итак «попавшие» (в порядке, как они были в файле анонимного лонга, подозреваю, что это чистая хронология):

1. "Избранники осени"
2. «пишешь мне на семи листах»
3. «Раскадровщица»
4. «Конькобежный блюз»
5. «сталевар»
6. «Лекарственное»
7. «Наши дожди»
8. «Донное»
9. «Говорящее»
10. «у перекрестка»

Получилось ровно десять, внутренний Пифагор доволен, как слон.

Уважаемые авторы! Непопадание ваших стихов (несомненно достойных, я сейчас совершенно серьёзен) в список не значит ничего, кроме публичного признания неспособности вашего покорного слуги найти двери, открываемые предложенным вами набором ключей. Ещё раз: решительно ничего более.   Ну и: не являясь критиком ни разу, тем не менее, я бы хотел оставить за собой право подчеркнуть в некоторых стихах некоторые строчки, которые меня зацепили.

Итак, «отскочившие».

1. …
«а над садом туча века висит
не состарит святая вода лица
но ничто древа жизни не воскресит
яблок нет на ветвях – только падалица»
естественно, прежде всего покоряет лихая и певучая рифма «лица – падалица» ( моя сакральная и нежно любимая рифма: «ботинок-полуботинок» на этом фоне звучит особенно по-дурацки), первая строка катрена тоже хороша: «а над садом туча … висит» хотя неожиданное и КМК неоправданно пафосное «века» её утяжеляет.

2. «Родное»
Не смог пройти мимо, извините но…
«…Запел, усевшись на фронтоне…
А утром глянул вдоль плетня» - Смотрите, прочёл на ключе «фронтон» - пошёл в город, любоваться колоннами и эркерами и внезапно! споткнулся, почти в прямом физическом смысле,  о «плетень»… Уважаемый Автор, это как вообще?  И я где теперь?
И ещё, тут вот какая штука, не будь в стихе первой части с этими кулинарно-семантическими триллерами:  «…Ушицу утречком карасью, / Туман разбавит молоком!», а начинался бы он со слов «И не болел…» и так хорошо до конца летел, как он и летит собственно… Влетел бы в десятку, однозначно. В общем, за вторую часть Автору отдельный поклон и спасибо.

3. «Клеопатра»
«…до фонаря, до дерева, до столба, ну
ты вот орёшь, а мне-то по барабану

только на самом деле - иная сцена
это ведь мне не хватает ума и дзена

это ведь ты - как бесстрастный монах с Тибета
я вот ору
я требую
а тебе-то»
вот это  просто изумительно, я понимаю перекличку и вот это вот всё, но вторая часть, как  по мне, сильно выигрывает в поэтическом смысле. Не смог молча восхищаться.

4. «СВЯЗЬ»
«…Я по духу, по точкам опоры
Никогда не была городской» - по-хорошему залихватски сказано.
И из симфонии: «…Бейте, пойте, камлайте, гремите,
Бубны дятлов, юлы клавесин» действительно громко и классно звучит.

5. «Всего три дня. Предпасхальное»
«Так тихо в мире вечером субботним...» - просто и умиротворяюще.
И всё почти хорошо в стихе, и в десятке бы ему быть,  но вот ведь досадная неловкость: «…весть из тыла» или «…вести с тыла»? завис, я, короче.

6. «с войны»
Всё в стихе прекрасно,  негромко, правда, но вот почему-то финала мне не хватило. Драйва в нем (финале то бишь) маловато,  что ли?

7. «Апельсины»
Прочитал с удовольствием, очаровательная городская баллада ( могу и ошибаться с жанровым определением), айфон показался немного банальным, предсказуемым что ли, вот буквально миллиметров не хватило до десятки.

Ну вот, пожалуй, и всё, друзья.
Всё, что хотел -  сказал.  Пошел варить пельмени. Ага, ага.

Шорт от Игоря Михайлова (с восстановленными именами и ссылками):

2 Николай Бошинцев "Избранники осени"
http://stihi.ru/2017/08/17/4878

3 Александра Герасимова «пишешь мне на семи листах»
http://www.stihi.ru/2017/08/04/8200

4 Светлана Илларионова «Раскадровщица»
http://www.stihi.ru/2017/01/02/2757

13 Александр Спарбер «Конькобежный блюз»
http://www.stihi.ru/2017/05/29/6212

15 Дмитрий Близнюк «сталевар»
http://www.stihi.ru/2017/08/16/4406

33 Николай Четверг «Лекарственное»
http://www.stihi.ru/2016/03/04/4782

42 Ирга Рябина «Наши дожди»
http://www.stihi.ru/2017/09/21/10177

44 Евгений Овсянников «Донное»
http://www.stihi.ru/2017/08/11/7827

54 Серёжка Попов «Говорящее»
http://www.stihi.ru/2017/10/27/1323

64 Александр Перевозкин «у перекрестка»
http://www.stihi.ru/2017/05/12/10899 


Рецензии
Здравствуйте, Игорь! Сколько здесь всего: Сальери и Шеннон, кенгурятина и пельмени - в общем, читать было не скучно)

Ольга Домрачева   15.12.2017 05:28     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ольга!
Да получилось эклектично, но я старался как мог)
Рад, что читать было не скучно)))
С уважением и наилучшими пожеланиями

Игорь М.   15.12.2017 11:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.