Кто хочет знать, какой... - Пьер де Ронсар

вольный перевод стиха Пьера де Ронсара "Du Grec de d'Aurat"


Кто хочет знать, какой
огонь терплю я в сердце,
суровою хозяйкой
пытаясь овладеть,
моих мозолей слой
увидеть должен вместе
с их рваной обечайкой,
где ранам долго рдеть.

И чувств моих зола
видна сторонним людям.
Не скрыть мне, как пылает
моей души пожар.
По выжженным полям
понять масштаб нетрудно.
Цветы их исчезают,
один кипрей там встал.


Рецензии