Глина Алабамы

(перевод песни «Alabama Clay» исполнителя Garth Brooks)

Впервые увидал, как возделывают землю
Он в десять лет, в пятьдесят втором году!
Его отец в трудах проводил дни и недели,
По полю вел серых мулов в поводу!

Их ферма всё росла, стала приносить доходы,
Дом тоже рос в комнатах и этажах!
Работал паренек, но стать захотел свободным,
И как-то раз ночью лунною сбежал!

Его загар – как глина Алабамы!
Нынче в городе он, где шум беспрестанный,
Труд людей под ритм машин, куда ни глянь,
И в прошлом ферма и зеленые поля…

Сейчас все города – просто тюрьмы без заборов!
В рутине дней труд тяжел и тесен круг,
А по ночам во снах на бескрайних он просторах,
Где липнет грязь между пальцев ног и рук!

Но как-то раз письмо получил он, где был снимок
Юной девушки с ребенком на руках,
И строки от нее, что окутывают дымкой! –
К своей семье теперь несет судьба-река!

Его загар – как глина Алабамы!
Едет он домой, что вновь стал в жизни главным!
Там семейные все корни, их земля,
И трактор бороздит зеленые поля!

Его загар – как глина Алабамы!
Едет он домой, что вновь стал самым главным!
Там семейные все корни, их земля,
И трактор бороздит зеленые поля!

Его загар – как глина Алабамы!

4-8 декабря 2017


Рецензии