Красавица снов Бодлера

                Строки написаны на основе первой части стиха
                Шарля Бодлера «Метаморфозы вампира»;
                в каждой строфе:
                первые две строки – Ш.Бодлера (стих внизу),
                остальные – мои, Н.С.


======================
Красавица снов Бодлера
===========================

***

Красавица, чей рот подобен землянике,
Как на огне змея, виясь, являла в лике
То нескрываемую страсть, то нервность в тике,
Что проявлял из полутьмы лица овал.
Красавица была подобна Афродите,
Блистая ликом змееносной Нефертити,
Меня манила тайною соитий,
Вздымая страсть, что понеслась как чёрный вал.

Страсть, лившую слова, чей мускус чаровал
(А между тем корсет ей грудь формировал –
И задыхалась Нефертити от объятий
Того корсета, что ей жал, был неприятен;
Она молила: «..разорви его, приятель..» –
И разорвал я тот корсет, что ей был мал).
Шептала страсть, что будет мне навечно Музой,
Что скреплены мы жертвенным союзом.
А Нефертити, став Горгоною-Медузой,
Взглянула в очи – и я будто задремал..
Такие чудились видения в дымах, –
Что позавидовал бы даже сам Дюма.
Витала страсть –
           и будто слышал сквозь сонливость:

«Мой нежен поцелуй, отдай мне справедливость!
В постели потерять умею я стыдливость.
Со мною станешь ты прославлен и велик.
В поэзии ты станешь целой эрой,
Твоею буду чёрною Венерой,
Твоих стихов обуглившимся нервом:
Я – боль твоя, твоей души вселенский крик.

На торжествующей груди моей старик
Смеется, как дитя, омолодившись вмиг.
И ты омолодишься, друг беспечный.
К тебе спустилась я из бездны звёздно-Млечной,
Теперь с тобою, милый, буду вечно:
Явлюсь в миру гаитской Жанною Дюваль.
И будем неразлучны мы с тобою:
Любовницею буду и судьбою,
Твоим проклятием, распятием и болью.
Но проклинать меня захочется едва ль:
Сорвав с пороков звёздно-лунную вуаль,
Я покажу тебе, как двойственна мораль,
Познаешь тайны поэтического слова.

А тот, кому открыть я наготу готова,
Увидит и луну, и солнце без покрова,
И тень земли, и голубую неба ширь,
И тайну Бога в страсти однополой.
Я буду вдохновением и школой,
Кнутом и пряником, вожжой твоей и шпорой,
И красным фонарём, и глюком анаши.

Учёный милый мой, могу я страсть внушить,
Чтобы тебя в моих объятиях душить;
Чтоб оглушить, предав порочному раздолью,
Чтоб окрылить в стихах распятием и болью,
Чтоб ты расправил крылья над юдолью
Людских страданий, заблуждений и вериг.
Ты мной гордиться будешь, милый, знаю точно.
И пусть бесстыдна я, и лжива, и порочна,
Но стану для души канавой сточной,
Где ты познаешь, что лишь страстью мир велик,
Когда в хитросплетениях интриг
Вдруг наступает просветлений миг.
Тебе позволю насладиться жизнью вволю.

И ты благословишь свою земную долю,
Когда я грудь мою тебе кусать позволю;
Когда тебе позволю обмануть,
Что для тебя подобна я имаму –
Ведь из всех женщин любишь только маму,
Хоть предаёшь её проклятиям и сраму –
Но я обман твой раскрывать не стану:
Распутствуй, ври, вкушая счастья муть.

За несколько таких неистовых минут
Блаженству ангелы погибель предпочтут...
И ты погибнешь тоже; Жанна – следом
Уйдёт за признанным распутником-поэтом.
Ну, а пока что – наслаждайся звёздным ветром
Моей неистовой любви, моих страстей»...
Я воспарил в созвездье Афродиты:
Ах, как блаженны поцелуи Нефертити,
Что покоряла тайною соитий...
Жаль, что очнулся,..
             вдруг упав со звёзд в постель

                --------------------------
                в каждой строфе:
                первые две строки – Ш.Бодлера (стих внизу),
                остальные – мои, Н.С.

***
Николай Сысойлов,
08-09.12.2017

Коллаж мой – на основе фото из интернета

(Шарль Бодлер; Жанна Дюваль – рисунок Бодлера;  фрагмент портрета Жанны Дюваль работы Эдуара Мане;  кенотаф Бодлера на кладбище Монпарнас)


=================

Шарль Бодлер
«Метаморфозы вампира», часть 1
(перевод В. Микушевича)

Красавица, чей рот подобен землянике,
Как на огне змея, виясь, являла в лике
Страсть, лившую слова, чей мускус чаровал
(А между тем корсет ей грудь формировал):
«Мой нежен поцелуй, отдай мне справедливость!
В постели потерять умею я стыдливость.
На торжествующей груди моей старик
Смеется, как дитя, омолодившись вмиг.
А тот, кому открыть я наготу готова,
Увидит и луну, и солнце без покрова.
Ученый милый мой, могу я страсть внушить,
Чтобы тебя в моих объятиях душить;
И ты благословишь свою земную долю,
Когда я грудь мою тебе кусать позволю;
За несколько таких неистовых минут
Блаженству ангелы погибель предпочтут».

http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=17642 

=============-

Коллаж мой – на основе фото из интернета

(Шарль Бодлер; Жанна Дюваль – рисунок Бодлера;  фрагмент портрета Жанны Дюваль работы Эдуара Мане;  кенотаф Бодлера на кладбище Монпарнас)


Рецензии
Здравствуйте, Николай.
Попала на Вашу страничку случайно. И рада, что пришла.
Вы делаете интересные вещи. Приятно смотреть на Ваши
фото-коллажи. И стихи Ваши - это тоже "коллажи" - литературные.
Интересно Вас читать.

Меня интересует Шарль Бодлер. Он был, хотя и несколько
странной личностью, но талантливым человеком
Я его читаю в подлиннике, на французском языке.
Кое-что перевожу на русский.
Если будет любопытно, почитайте один из моих переводов:

Вино в уединении
http://www.stihi.ru/2016/03/18/11448

Приходите на мою страничку.

Желаю Вам новых творческих находок.

Ирина
P.S. Научите меня делать фото-коллажи. Буду признательна.

Ирина Волокина   23.12.2017 06:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина, за отклик и добрые слова! с новогодними праздниками!
С улыбкой и уважением,

Николай Сысойлов   22.12.2017 22:19   Заявить о нарушении
завтра обязательно загляну к Вам! (чуть-чуть раскручусь с делами..)
С улыбкой и уважением,

Николай Сысойлов   22.12.2017 22:22   Заявить о нарушении
оставил свою рецензию! молодец! хороший перевод!

Николай Сысойлов   23.12.2017 15:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.