Кара майор - Казаха сын

Бахытбек  Смагул перевод  Масгута  Нурмагамбетова







«Кара майор»* - Казаха сын

Усмирив страданьи крик,
Верил в лучшие ты дни.
Превратился ты в легенду
«Кара майор» - казаха сын.

Прошел ты ад, где нерв точил,
Мечту ты радугой открыл.
Превратился ты в легенду,
«Кара майор» - казаха сын.

Печаль свою в душе храня,
Уходишь молча, как скала.
Ночами снится каждый день
Афган – кровавая земля.

В тебе печаль и в горе сны,
Ты - блеск молнии-стрелы.
В горах Афгана, на камнях
Лежат еще твои следы.

Войны мандаты и чины,
Пылают там еще огни..
Ты видишь тень солдатских рук,
Все там подмогу ждут они...

От прошлого совсем устав,
В плену, где памяти туман,
В поту проснувшись ото сна,
Взрываешь сумрак, как вулкан.

Пройдут печальные те дни,
Никто не снимет боль души.
Уйдешь в Историю Герой,
Неуж, без знака  на груди?!

Настали, уж, свободы дни,
В сердцах юнцов отваги пыл:
Все Отчизну стережет
«Кара майор» - казаха сын...

«Кара майор»* - по казахский означает «Черный майор». Это Герой Афганской войны, бывший командир 177-го особого отряда специального назначения, ныне полковник в отставке Керимбаев Борис Токенович – «Король Панджшера».


Рецензии