Рождественский вечерний звон
От бубенцов с деревьев крон
Воспоминаний много в нем
Моментов светлых - юность, дом
Давно забыты те года,
Покинули они сердца,
Померкнув в прошлом - навсегда?
Лишь только в голосе певца
Останутся они; весна
И осень, лютая зима,
И лето - в звуке, звоне их
В песнях моих, в песнях других
Вновь будут с радостью лететь,
Сквозь листья тихо шелестеть
Рождественский вечерний звон!
Вернись назад, счастливый сон
(Художественный перевод Those Evening Bells - Thomas Moore)
Свидетельство о публикации №117120901915