О поэзии Ольги Седаковой

из интернета:

27 декабря 2015 г.  ·
 
"Голос великой боли и великого ликования"

Одно из самых важных понятий в творчестве Седаковой – это понятие глубины. Причём эта глубина проявляется в двух направлениях сразу: вниз, в почву, в таинственную стихию, из которой всё появляется, и наверх, в небо, в духовную стихию, без которой и жизни не может быть. Но как можно почувствовать эту глубину? Для меня в этом отношении очень важно пространство между словами, которое является выражением абсолютной тишины, великого молчания Бога, которое дарует слушателю свободу.

Для Седаковой настоящий поэт – это «уста великой боли и великого ликования», которые должны слышаться во время поэтического чтения. Но эти уста должны быть связаны с сердцем, если этого не происходит, то слушать такие стихи становится просто тошно.

Поэтому Седакова стремится не произвести впечатление, не понравиться знатоку, не овладеть слушателем, а освободить его, дать ему свободу общения со стихом. Для Ольги Седаковой красота поэтического произведения – это триада, состоящая из музыкального фонетического звучания стихотворения в соединении с «истиной» (то есть с содержанием, смыслом) и «благом» (то есть, тем эффектом освобождения, который слушатель получает, когда он или она слушает, как Ольга Седакова читает свою поэзию). Можно сказать, что в поэтическом чтении Седаковой возрождается то понимание голоса поэта, о котором Цветаева писала применительно к Блоку. Голос поэта становится лестницей восхождения из глубин Аида, земли, иррационального, таинственного и страшного к высотам небес, духа, света, столь же таинственного и пугающего той свободой, которую, читая стихотворение, поэт дарует своим слушателям.

Слава И. Ястремский - Профессор русского языка и сравнительных гуманитарных наук
Бакнельский университет г. Льюсбург, штат Пенсильвания США

Ольга Седакова - русский поэт, прозаик, переводчик, филолог и этнограф. Кандидат филологических наук (1983), почётный доктор богословия Европейского гуманитарного университета (Минск, 2003), с 1991 года преподаёт на кафедре теории и истории мировой культуры философского факультета МГУ, старший научный сотрудник Института истории и теории мировой культуры МГУ.

Участвовала в международных конференциях в России и за рубежом, выступала с лекциями в университетах Европы и США, участвовала в международных поэтических фестивалях в Италии, Великобритании, Белоруссии, Нидерландах, ФРГ.

До 1989 года в СССР как поэт не публиковалась, первая книга стихов вышла в Париже в 1986 году.

Соединяющая разнообразные традиции от славянских обрядовых песен до европейского неоклассицизма XX в., лирика поэтических циклов «Дикий шиповник» (1978), «Старые песни» (1980—1981), «Китайское путешествие» (1986) и др. отмечена постоянным духовным поиском, всегдашней открытостью новому, никогда не отворачивается от жизни, какой бы тягостной и неприглядной внешне она ни была. Наиболее полные издания написанного Седаковой — двухтомник «Стихи. Проза» (Москва, 2001) и 4-томник «Стихи. Переводы. Poetica. Moralia» (Университет Дмитрия Пожарского, Москва 2010).

Печатала переводы из европейской литературы, философии, богословия (Франциск Ассизский, Данте, Пьер де Ронсар, Джонн Донн, Стефан Малларме, Эмили Дикинсон, Райнер Мария Рильке, Мартин Хайдеггер, Поль Клодель, Пауль Целан, Томас Стернз Элиот, Эзра Паунд, Филипп Жакоте), статьи о творчестве Пушкина, Николая Некрасова, поэтике Велимира Хлебникова, Бориса Пастернака, Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, Марины Цветаевой, Пауля Целана и др., мемуарные заметки о Венедикте Ерофееве, Леониде Губанове, Викторе Кривулине, Иосифе Бродском, Сергее Аверинцеве, Владимире Бибихине, Михаиле Гаспарове, Геннадии Айги.
 


Рецензии
Галочка, Ваша страничка, как "Поле чудес", только я сама навожу курсор и нажимаю его по велению души! Вот и сейчас вдруг - Оленька Седакова! Мне посчастливилось быть на вечере встречи с этой удивительно нежной женщиной, и голосом и движениями! И, когда она начинала читать свои стихи, я не могла понять на какой глубине или высоте нахожусь. Понимала только, что я в состоянии погружения неизмеримого простанства! Став обладательницей поэтического сборника "Путешествие волхвов", постигать всю глубину её мыслей, я могу только, закрыв двери и отключив телефоны, иначе можно сорваться с той высоты, в которую она тебя погружает. Она сама - не от мира сего и уводит за собой...но для встречи с ней я, как правило, выбираю особое состоянии души.
Очень захотелось представить её стихи на злобу дня из СЕМИ СТИХОТВОРЕНИЙ

6

Когда настанет час,
и молот взмахнутый сойдётся с наковальней,
и позовут людей от родины печальной,
какого от какой, какого от кого,
от сна, от палача, от сердца своего,
от всей немилости.
И мученики встанут
и скажут: Не зачисли им за грех!
Мы точно знаем, что они не знают,
что делают.
Кто знает?
Кто знает то, что больше всех?
Как молнии мгновенные деревья
и разветвленные, как дуб,
зло падает, уничтожая ум.
Кто, кто поможет им не жечь,не мучить,
не убивать?

7
Я так люблю
эти дома, принадлежащие молитве,
эти огни, принадлежащие любви,
и в долгом плаванье Часов или Вечерни
голос, как голубь с известием земли:
- Ну поднимись, несчастное созданье,
и поделись со мной, чем Бог тебе
подаст;
мы вместе так и так,
и на руках страданья,
как дитя простое, укачают нас.
(1977-1981)

Галочка! Я преклоняюсь перед Вашей миссией доносить до людей глубинные ценности. Желание достучаться до равнодушной массы других, требует большого душевного напряжения. У Вас это получается! Продолжайте, и дай Бог Вам здоровья и сил для этого! С теплом и любовью, Зоя

Зофья Поплавская2   21.01.2018 02:19     Заявить о нарушении
Дорогая Зоя, большое спасибо. Христос рядом.

Галина Ларская   23.01.2018 20:12   Заявить о нарушении
Нас мало! Нас может быть только двое: Галина и я, которые и подняли Ольгу над...

Зофья Поплавская2   13.02.2018 23:55   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Зоя!

Галина Ларская   14.02.2018 00:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.