Дух лета. Уильям Аллингам

William Allingham

* * *

O spirit of the Summer-time!
Bring back the roses to the dells;
The swallow from her distant clime,
The honey-bee from drowsy cells.

Bring back the friendship of the sun;
The gilded evenings calm and late,
When weary children homeward run,
And peeping stars bid lovers wait.

Bring back the singing; and the scent
Of meadow-lands at dewy prime;
Oh, bring again my heart's content,
Thou Spirit of the Summer-time!
-----------------------------
Уильям Аллингам

О, дух прекраснейшего лета!
Пусть розы вновь вернутся в дол,
И ласточка, лучом согрета,
И звук жужжащих сонных пчёл.

Пусть Солнце дружелюбным станет,
Спокойны вечера, златы;
Под вечер детвора устанет,
Засветят звёзды с высоты.

Верни же пенье, ароматы
Лугов росистых в полдня зной,
И сердце, что цвело когда-то,
Ты тёплым чувством успокой! (6.12.2017)


Рецензии