Легенда о Сиаме

Места легенды предвещают,
Ты только оглянись вокруг.
Тебя в одну я посвящаю
Читатель верный мой и друг...

Давным  давно соседи жили
На этом месте. Два отца
Не знаю, что не поделили,
Но воевали без конца.

У Хырса дочь была прекрасна,
У Игизака сын младой,
Соседство не прошло напрасно
Влюбились дети всей душой.

Он , словно молодой сайгак,
Святое имя повторяя
И разум сердцу покоряя,
Так жил наш юный Игизак.

Его любимая сама
Нежна, чиста и горделива,
Носила имя Сиама,
Мечтая в браке жить счастливо...

Как мир стары рассказы эти
Печальней повести не жди,
Чем о Ромео и Джульетте,
И за легендою следи.


Соратник Хырса ( смел в сраженьи)
Огромный Шлем. Холостяком
Он проживал не в отдаленьи
И с Сиамою был знаком.

Все было б хорошо, но вскоре,
Над Сиамой спустилось горе,
Когда безжалостный отец
Решил отдать их под венец

Медвежий Замок он им строит
Корону дочке подарил.
Прощаясь с ней, предупредил,
Что думать о Мечте не стоит.

Хырс знал мечту сей юной девы,
Чья страсть была, как алый мак,
Нежнее, чем весны напевы.
Мечтой был юный Игизак.

Природа-мать, ты сотворила
Людей, мечту их и любовь
Героям нашим подарила.
Я верю, им поможешь вновь!

И солнце-яркое светило,
Послав на Замок жар огней
И льды Короны растопило
На челе Сиамы моей

Ручьев стремительные воды
Из под Короны понеслись.
И Шлем узрел из мрачных сводов
Мечту, стремящуюся ввысь.

А Сиама, воспряв из мрака,
Была отсюда далеко.
Она бежала к Игизаку,
Стремленье было велико

Быть с ним. О радость встречи!
Восторг не в силах описать.
В слиянье бурном блекнут речи
И мне на том пора кончать.

А если ты, читатель верный,
В Варзобе вспомнишь этот стих,
В названьях рек и гор, наверно,
Найдешь героев ты моих

Август 1978 г.  Фанские горы.


Рецензии