Венер Фаттахов в переводе Залили Ханановой

http://www.stihi.ru/2017/07/02/4283

Время кудри красит сединой
женщина останется собой
хочется любимой быть любить
красотою милого манить
милым взором волю отнимать
расцветая за собою звать
верить что найдётся кто поймёт
за собою к счастью позовёт

 Венер  Фаттахов.( на  татарском  языке).
 
 Залиля  Ханнанова  - перевела  на  русский  язык .

Говорят что  в  сорок  пять   -  дама ягодка  опять ;
Но  она  и  в пятьдесят очень  симпатичная .
Даже в  шестьдесят  она -  сексуальна и  мила ;
Скажем , стукнет 65 , -  милый взор  Вам  не  отнять .
Согласитесь , этой  даме возраст  вовсе нипочем ,
Если рядом c ней  любимый ,
И рад  подставить  ей  плечо !


Рецензии
Залиля, я понял-стихи на любом языке стихи и перевод это тоже творчество и творчество с большой буквы. С уважением Вячеслав.

Вячеслав Сульпиев   12.12.2017 11:04     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.