Умная пастушка

[перевод с немецкого песни Die kluge Sch;ferin из сборника 1806-1808 гг. Des Knaben Wunderhorn/ «Волшебный рог мальчика» для проектов Wikimedia]

(Пастушка)
Спала я здесь,
Среди овец,
Спала на мху,
Как на пуху;
Я вижу замок:
Он для меня,
Сказать по правде,
Что тень от пня.
Пошли восход,
Благой Господь,
И в поле крик
Родится вновь
Под свет зари;
Мне утро
В свете золотом
Готовит трон.

(Король)
Я из дворца
Спешу к тебе,
Моя душа.
Пусть твой совет
Мой скипетр
В посох обратит,
Пусть он тебя
Озолотит.

(Пастушка)
Дочь пастуха
Умом проста,
Но внемли
Моему уму:
Всяк верен
Стаду своему –
Не чтит корон
Пастушья кровь.


Рецензии