Колокол - Лаза Костич

вольный перевод с сербского
стиха Лазы Костича "Звоно"


Колокол, маленький колокол,
чем твоё сердце болит?
Может, сломаешься скоро ты:
грустно твой голос звенит.

Сердце моё неспокойное
с яростным звоном в груди
скорбью на части расколото,
тем, что нас ждёт впереди.

В сердце тяжёлый бьёт колокол
гулкий надсадный набат.
Лик, отливающий золотом,
скрыл беспощадный закат.



         Лаза Костић

         Звoнo

Звoнo, звoнo мaлo,
штo тe, звoнo, бoли,
тe сe тaкo тужнo
рaзлeжeш пo дoли?

И мoje je срцe
зaзвoнилo jaкo,
пo мojи’ сe груди’
рaзлeжe jeднaкo.

Срцe мoje звoни
oд тeшкoгa клaтнa,
тo je клaтнo тeшкo
њeнa сликa злaтнa.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →