Эссе по стихотворению Анны Ахматовой Прогулка

Эссе по стихотворению Анны Ахматовой "Прогулка"

            


Прогулка
Анна Ахматова

Перо задело о верх экипажа.
Я поглядела в глаза его.
Томилось сердце, не зная даже
Причины горя своего.

Безветрен вечер и грустью скован
Под сводом облачных небес,
И словно тушью нарисован
В альбоме старом Булонский лес.

Бензина запах и сирени,
Насторожившийся покой...
Он снова тронул мои колени
Почти не дрогнувшей рукой.

Май 1913


                ...В синеватом Париж тумане,
                И наверное, опять Модильяни
                Незаметно бродит за мной.
                У него печальное свойство,
                Даже в сон мой вносить расстройство
                И быть многих бедствий виной... -
                Анна Ахматова,
                строфа, не вошедшая в "Поэму без героя"


  "Прогулка" Анны Ахматовой, впервые прочитанная мною и потрясшая меня ещё в юном возрасте, осталась со мною на всю жизнь. Я часто возвращаюсь к этим стихам и могу мысленно или шёпотом читать их во время своих пеших прогулок по аллеям и паркам.
  В этих стихах жизнь молодой женщины начала прошлого века, её чувства и переживания, которые, как оказалось,отразили духовную суть любящих, независимо от времени.
  Конечно, об истории создания "Прогулки" мне, в 60-е годы двадцатого столетия, ещё негде было прочесть. Но помню, как было сильно эмоциональное впечатление...

  С первых строк именно задевают, как "перо задело о верх экипажа", два уже не современных для нас понятия: перо на женской шляпе и наёмный экипаж, фиакр или ландо для прогулок, конная повозка с поднятым верхом. Скорее всего, упоминается ландо, так как это четырёхместная карета, с сиденьями друг против друга, а фиакр двухместное изобретение, поскольку два пассажира сидят рядом лицом к спине извозчика.

  Такая необычная для нас прогулка совершается героями стихотворения в Булонском лесу, предместье Парижа. Известно, что Анна Ахматова жила в Париже С 1910 по 1911 годы, в 1910-м году познакомилась там с молодым художником Амедео Модельяни. "Изящный, аристократичный, чувствительный, Амедео отличался особой экстравагантностью",  "Она была высокая, стройная, гибкая... Во время первой встречи в кафе на ней было белое платье и белая широкополая шляпа с большим белым страусовым пером. Которое однажды заденет о верх экипажа..." О том, что стихотворение "Прогулка" могло быть вызвано обоюдными чувствами молодых талантливых людей, Ахматовой и Модильяни, можно прочитать во многих исследованиях... Дата, указанная под стихами, 1913-й год, но расстались они в 1911. "Вы во мне как наваждение", — писал Модильяни Анне после того, как она покинула Париж.

   Первая строфа...Названы предметы, имена существительные: перо ( на шляпе ), поднятый верх экипажа, глаза возлюбленного, сердце героини и абстрактное существительное - горе. В ровном движении коляски произошёл сбой, двоих словно подбросило слегка от неровной колеи... Как Она почувствовала, что перо на её шляпе "задело о верх экипажа"?.. Лёгкий прочерк пера?.. Таков сигнал свыше "поглядеть в глаза его"?.. Что Она прочла в этих глазах?.. И почему сердце, хотя и томилось, "не знало причины горя своего"?.. В чём было горе?..

   Начало стиха держит читателя в неослабном напряжении: зачем герои предприняли эту прогулку? какие проблемы должны решить? и будут ли эти проблемы решены?
Надо отметить, что пока пребывание в фиакре бессловесно. Он и Она разговаривают каким-то иным способом: ощущением дорогого человека рядом с собой, взглядом, позже прикосновением руки к женским коленям.

   Во второй строфе дано описание вечернего Булонского леса. Для предпочитаемого влюблёнными Парижа парка всё старо, как мир, в отношениях двоих; он словно и сочувствует молодой паре - вечер "грустью скован" - но при этом и спокоен, так как, по контрасту с тем, что творится в душах наших героев, вечер "безветрен". Однако всё же "покой" - "насторожившийся". Лес, "словно тушью нарисован в старом альбоме", это невольно замечает героиня Ахматовой то ли боковым зрением, то ли видит отражение чёрных стволов в глазах любимого. Лес насторожился и следит, каковой будет развязка отношений, а мрачность выбранного цветового тона не предвещает счастливого финала.

   А ведь в Париже царит весна, май, когда роскошно распускается сирень и дурманит своим ароматом. Терпящие фиаско личных отношений герои находятся и под сильнейшим воздействием двух смешанных запахов, бензина и сирени, что так правдиво отражает обстановку того времени: первые авто только входили в моду, прокатиться в них было дорогим удовольствием, нанять извозчика было куда дешевле для временных, неоперившихся эмигрантов, каковыми и являлись тогда Модильяни и Ахматова.

   Подобное затишье в природе можно наблюдать и накануне собирающейся грозы, да во второй строфе и упоминается "свод облачных небес".
   Вот почему эротический финал наэлектризованного стиха необычайно силён своей концовкой:

Бензина запах и сирени,
Насторожившийся покой...
Он снова тронул мои колени
Почти не дрогнувшей рукой.

  В этом касании и мужское властное желание, и при этом всё же выраженная обстоятельством-наречием "почти" к эпитету "не дрогнувшей рукой" попытка спрятать  свою растерянность перед предстоящей неминуемой разлукой.

  Стихи написаны от первого лица, местоимение "Я" упоминается только один раз в первой строфе. При всём накале переданных героиней внутренних переживаний не оставляет мысль о том, что молодая женщина рассудочно ( но как поэтично! ) исследует и своё душевное состояние, и своего возлюбленного на фоне далеко не равнодушной к происходящему в жизни людей природы.

   Вернёмся к встрече Анны Ахматовой и Амедео Модильяни. Пусть нас не удивит тот факт, что в это время в Париже два русских поэта, молодожёны, Анна Ахматова и Николай Гумилёв, проводили свой медовый месяц. Известно, что Анна Ахматова вышла замуж за долгое время её добивавшегося Гумилёва не по любви, а Николай Степанович, завоевав, наконец, свою избранницу, очень быстро охладел к супруге. Ещё только начинавший карьеру художника молодой красавец итальянского происхождения Модильяни вёл во Франции богемный образ жизни и недостатка в женском внимании не испытывал. Надо было возвращаться в Россию - начавшееся увлечение не могло иметь продолжения.

  Но и художник, и их встречи, и последняя прогулка остались в памяти Ахматовой, "как наваждение". И через два года после парижского расставания пришли стихи, и какие стихи! И какое счастье для читателя, что они пришли!

   "Прогулка" в Вечности...



   PS
   И ещё о соответствии стихотворения "Прогулка" такому литературному направлению, как "Акмеизм".

   Акмеизм («Адамизм») (от греч. — пик, максимум, цветение, цветущая пора) — литературное течение, противостоящее символизму и возникшее в начале XX века в России. Акмеисты провозглашали материальность, предметность тематики и образов, точность слова. Акмеизм — это культ конкретности, «вещественности» образа, это — «искусство точно вымеренных и взвешенных слов». 19 декабря 1912 года впервые публично оглашена программа акмеизма. Произошло это событие в кабаре «Бродячая собака» в Петербурге.
  Становление акмеизма тесно связано с деятельностью «Цеха поэтов», оппозиционной «Академии стиха», центральными фигурами которого являлись основатели акмеизма Николай Гумилёв, Анна Ахматова (была секретарём «Цеха») и Сергей Городецкий.
Термин «акмеизм» был предложен в 1912 Николаем Гумилёвым и Сергеем Городецким: по их мнению, на смену переживающему кризис символизму идёт направление, обобщающее опыт предшественников и выводящее поэта к новым вершинам творческих достижений.

  Особенности акмеизма:

1. Самоценность отдельной вещи и каждого жизненного явления;
2. Предназначение искусства — в облагораживании человеческой природы;
3. Стремление к художественному преобразованию несовершенных жизненных явлений;
4. Ясность и точность поэтического слова («лирика безупречных слов»), камерность, эстетизм;
5. Идеализация чувств первозданного человека (Адама);
6. Отчетливость, определенность образов (в противовес символизму);
Изображение предметного мира, земной красоты.

  Все эти составляющие мы находим в вышеназванном стихотворении Анны Ахматовой.  Опоэтизированные вещи и предметы нельзя не заметить в нём, и идеализация чувств и поступков героев налицо.

 

27.11.2017

Иллюстрация картины "Ахматова и Модильяни у незаконченного портрета"
современной художницы Наталии Третьяковой ( родилась в 1978 году )
 
 


Рецензии
Сложные ощущения, когда разбираются стихи. Да, конечно, Ахматова, глубина смысла зашкаливает даже в ранних вещах... Но можно ли объяснить волшебство? Вообще, человеческое сознание, любое, непостижимо до конца, но не значит, что опустить руки и бросить, просто процесс будет бесконечным. Так же анализ великих стихов, всякий раз находишь новое и новое, и вновь испытываешь трепет открытия чуда...
Эти три эссе позволяют взглянуть чуть глубже и сокровеннее, и за это, Кира, искреннее спасибо!
Всех благ, особенно здоровья! И.

Осталась Ли   20.10.2020 14:49     Заявить о нарушении
Дорогая Ирочка, спасибо.
Здоровья Вам и светлых надежд,
Кира.

Кира Костецкая   21.10.2020 09:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.