6 образцов орфографии - 1885 1901 1912 1918 1930 и

6 ОБРАЗЦОВ ОРФОГРАФИИ РУССКОГО ЯЗЫКА - 1885, 1901, 1912, 1918, 1930 И 1964 ГОДА

Приведённые образцы взяты мной без искажений и дополнений из книги: ОРФОГРАФИЯ И РУССКИЙ ЯЗЫК(Изд-во "Наука", Москва, 1966)Отв. редактор И.С.Ильинская
К слову сказать, перу замечательного человека и учёного Ирины Сергеевны Ильинской принадлежат книги: "О богатстве русского языка", "Лексика стихотворной речи Пушкина" и безсмертный 4-хтомник "Словарь языка Пушкина", редактором-составителем которого была она.

Итак в книге ОРФОГРАФИЯ И РУССКИЙ ЯЗЫК(1966) на страницах 128 - 133 приведены 6 образцов различных орфографий одного и того же текста "ОСЕННИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЕРЕВНЕ":
1 по Гроту, 1885
2 по проекту Московского педагогического общества, 1901
3 по "Постановлениям орфографической подкомиссии", 1912
4 по Декрету, 1918
5 по проекту, 1930
6 по проекту, 1964


ОСЕННIЯ ВПЕЧАТЛЕНIЯ В ДЕРЕВНЕ (1885)



К о м м е н т а р и й  Ю. И л ь и н а / Я р о с в е т а:
1 вместо привычной нам буквы "е" применялась "ять" (см. - вверху страницы), при произношении она звучала мягко, плавно, напевно - "ие",
здесь вместо буквицы "ятъ"(графическое изображение - нынешний мягкий знак с горизонтальной чертой-перекладиной с загнутыми книзу концами) в тексте применена "Е", т.к. на клавиатуре моего ноутбука нет буквицы "ятъ";
2 также применялась буквица "еръ", известная сейчас как твёрдый знак - "ъ";
3 также наряду с буквицей "и"(иже) применялась буквица "i"(iжеи)

Это образец написания текста по Гроту - так писали до 1901 года:
 
Солнышко съ каждымъ днемъ грЕетъ слабЕе, и небо все чаще и чаще покрывается облаками. В обнаженныхъ лесахъ не услышишь уже веселаго птичьяго пЕнiя; в помертвЕлыхъ лугахъ не полюбуешься пестрымъ разнообразiемъ цвTтущихъ растенiй; съ полей уже давно убрали рожь и даже яровые хлЕба, и повсюду, куда ни взглянешь, торчитъ сплошь одна соломенная щетина. Из свинцовыхъ тучъ безпрестано льется мелкiй дождь и превращаетъ улицы въ лужи, полныя черной жидкой грязи. РЕзкiй ветеръ пронзительно свищетъ в вЕтвяхъ оголенныхъ деревьевъ и заставляетъ легкiя деревянныя ворота съ визгомъ раскачиваться изъ стороны въ сторону. Сквозь густой туманъ, разстилающiйся по деревнЕ и ее окрестностямъ, едва виднЕются ветхiя избушки.
ВъЕзжаемъ в деревню. На улицЕ полнЕйшее безлюдье. ВсЕ располагаются кто гдЕ можетъ, лишь бы укрыться отъ этаго осенняго ненастья. Продрогшiя куры прiютились подъ навЕсомъ сараевъ, завернувъ головы подъ тепленькiя крылышки. Воробьи забились в] свои мягкiя гнЕздышки. Угрюмыя исхудалыя дворняжки также свернулись комкомъ и не выходятъ изъ-подъ сиротливо стоящихъ у плетня телЕгъ.

ОСЕННИИ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЕРЕВНЕ (1901)

Это образец написания текста по проекту Московского педагогического общества 1901 года:

   Солнышко с каждым днем греет слабее, и небо все чаще и чаще покрывается облаками. В обнажоных лесах не услышиш уже веселово птичьево пения; в помертвелых лугах не полюбуешся пестрым разнообразием цветущих растений; с полей уже давно убрали рож и даже яровыи хлеба, и повсюду, куда ни взглянеш, торчит сплош одна соломенная щетина. Из свинцовых туч безпрестано льется мелкой дождь и превращает улицы в лужы, полныи чорной жыдкой грязи. Резкий ветер пронзительно свищет в ветвях оголенных деревьев и заставляет легкии деревянныи ворота с визгом розкачиватся из стороны в сторону. Сквозь густой туман, розстилающейся по деревне и ее окрестностям, едва виднеются ветхии избушки.
Вьезжаем в деревню. На улице полнейшее безлюдье. Все розполагаются кто где может, лиш бы укрытся от этово осеннево ненастья. Продрогшии куры приютились под навесом сараев, завернув головы под тепленькии крылышки. Воробьи забились в свои мягкии гнездышки. Угрюмыи исхудалыи дворняжки также свернулись комком и не выходят из-под сиротливо стоящих у плетня телег.

ОСЕННИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЕРЕВНЕ (1912)

Это образец написания текста по "Постановлениям орфографической подкомиссии" 1912 года:

Солнышко с каждым днём греет слабее,  и небо всё чаще и чаще покрывается облаками. В обнажонных лесах не услышиш уже весёлого птичьего пения; в помертвелых лугах не полюбуешся пёстрым разнообразием цветущих растений; с полей уже давно убрали рож и даже яровые хлеба, и повсюду, куда ни взглянеш, торчит сплош одна соломенная щетина. Из свинцовых туч беспрестанно льётся мелкий дождь и превращает улицы в лужи, полные чорной жидкой грязи. Резкий ветер пронзительно свищет в ветвях оголённых деревьев и заставляет лёгкие деревянные ворота с визгом раскачиваться из стороны в сторону. Сквозь густой туман, расстилающийся по деревне и её окрестностям, едва виднеются ветхие избушки.
Въезжаем в деревню. На улице полнейшее безлюдье. Все располагаются кто где может, лиш бы укрыться от этого осеннего ненастья. Продрогшие куры приютились под навесом сараев, завернув головы под тепленькие крылышки. Воробьи забились в свои мягкие гнездышки. Угрюмые исхудалые дворняжки также свернулись комком и не выходят из-под сиротливо стоящих у плетня телег.

ОСЕННИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЕРЕВНЕ (1918)

Это образец написания текста по Декрету наркома просвещения Луначарского 1918 года:

Солнышко с каждым днём греет слабее,  и небо всё чаще и чаще покрывается облаками. В обнаженных лесах не услышишь уже веселого птичьего пения; в помертвелых лугах не полюбуешься пестрым разнообразием цветущих растений; с полей уже давно убрали рожь и даже яровые хлеба, и повсюду, куда ни взглянешь, торчит сплошь одна соломенная щетина. Из свинцовых туч беспрестанно льется мелкий дождь и превращает улицы в лужи, полные черной жидкой грязи. Резкий ветер пронзительно свищет в ветвях оголенных деревьев и заставляет легкие деревянные ворота с визгом раскачиваться из стороны в сторону. Сквозь густой туман, расстилающийся по деревне и ее окрестностям, едва виднеются ветхие избушки.
Въезжаем в деревню. На улице полнейшее безлюдье. Все располагаются кто где может, лиш бы укрыться от этого осеннего ненастья. Продрогшии куры приютились под навесом сараев, завернув головы под тепленькие крылышки. Воробьи забились в свои мягкие гнездышки. Угрюмые исхудалые дворняжки также свернулись комком и не выходят из-под сиротливо стоящих у плетня телег.

ОСЕННИИ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЕРЕВНЕ (1930)

Это образец написания текста по проекту 1930 года:

  Солнушко с каждым днем греит слабее, и небо все чаще и чаще покрываится облаками. В обнажоных лесах не услышиш уже веселово птичьево пения; в помертвелых лугах не полюбуишся пестрым разнообразием цветущих растений; с полей уже давно убрали рож и даже яровыи хлеба, и повсюду, куда ни взгляниш, торчит сплош одна соломеная щетина. Из свинцовых туч беспрестано льется мелкий дождь и превращаит улицы в лужы, полныи чорной жыдкой грязи. Резкий ветер пронзительно свищит в ветвях оголеных деревьев и заставляит легкии деревяныи ворота с визгом раскачиватся из стороны в сторону. Сквозь густой туман, расстилающийся по деревне и ее окрестностям, едва виднеются ветхии избушки.
Вьезжаим в деревню. На улице полнейшее безлюдье. Все распологаются кто где можыт, лиш бы укрытся от этово осенево ненастья. Продрогшии куры приютились под навесом сараев, завернув головы под тепленькии крылушки. Воробьи забились в свои мягкии гнездушки. Угрюмыи исхудалыи дворняжки также свернулись комком и не выходят из-под сиротливо стоящих у плетня телег.

ОСЕННИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЕРЕВНЕ (1964)

Это образец написания текста по проекту 1964 года:

Солнышко с каждым днём греет слабее, и небо всё чаще и чаще покрывается облаками. В обнажонных лесах не услышиш уже веселого птичьего пения; в помертвелых лугах не полюбуешся пестрым разнообразием цветущих ростений; с полей уже давно убрали рож и даже яровые хлеба, и повсюду, куда ни взглянеш, торчит сплош одна соломенная щетина. Из свинцовых туч беспрестанно льется мелкий дождь и превращает улици в лужи, полные чорной жидкой грязи. Резкий ветер пронзительно свищет в ветвях оголенных деревьев и заставляет легкие деревяные ворота с визгом раскачиваться из стороны в сторону. Сквозь густой туман, расстилающийся по деревне и ее окрестностям, едва виднеются ветхие избушки.
Вьезжаем в деревню. На улице полнейшее безлюдье. Все распологаются кто где может, лиш бы укрыться от этого осеннего ненастья. Продрогшие куры приютились под навесом сараев, завернув головы под тепленькие крылышки. Воробьи забились в свои мягкие гнездышки. Угрюмые исхудалые дворняжки также свернулись комком и не выходят из-под сиротливо стоящих у плетня телег.


Рецензии