Ах, любовь на болгарском

перевела Мария Шандуркова
 
ДОРОГАЯ МАРИЯ! БЛАГОСЛОВИ ВАС, ГОСПОДЬ!

АХ, ЛЮБОВ

Без тебе
С.С.
Как душата полека изстива
в самотата на белия ден.
Няма кой оня път да открива,
който стига от тебе до мен.

И замръзва душа... Кръв - изстива...
А в сърцето кристалчета лед...
Аз те моля: пиши, позвъни ми,
малко топло да имам от теб.

Вредом сенки, лицата са бледи,
сякаш царство на снежния сън...
Тежко бие сърце угнетено,
 сняг засипва всичко навън.

А в сърцето надежда се трупа,
тя студа с топлина да смени.
Разтопи ми душата-ледунка
и живота ми нов ти върни.

***
Очаквам нещо и желая.
Любов, навярно е любов.
Да дойде някой си мечтая,
животът да направи нов.

Да мога с дух да се изправя,
да чувствам, че съм жива аз,
недъзи, болки да забравя,
живота си да продължа.

* * *
Къде си, мили мой? Аз плача.
Към теб душата се стреми...
Без теб животът е нещастен -
ела при мен и ме вземи.

Ще бъда вярна и доволна,
съдбата си ще понеса,
но само с теб да съм отново -
със теб, до края на света.

Семейство, вяра, дай ни, Боже,
и любовта ни подари.
Да бъде земна и да може
греховен свят да озари.

АХ, ЛЮБОВЬ.
Без тебя
С.С.
Замерзает душа понемногу
В одиночестве белого дня.
И никто не подскажет дорогу:
Как дойти от меня до тебя.

Замерзает душа… Кровь, как иней…
Стынут в сердце кристаллики льда…
Я прошу: напиши, позвони мне,
Подари хоть немного тепла.

Всюду тени и белые лица,
Словно в царстве из льда иль сна…
Еле сердце под гнётом стучится,
И ложатся всё гуще снега.

И лишь в сердце надежда теплится
На спасенье из плена зимы.
Растопи на душе моей льдинки,
К жизни новой меня поверни.

* * *
Опять я жду весь день чего-то.
Любви, наверное, любви.
Мечтаю, что придет тот: кто-то,
Он жизнь изменит, озарит!

Он мне поможет духом вспрянуть,
Себя живою ощутить,
Забыть про бренные изъяны
И научиться дальше жить.

* * *
Мой милый, где ты? Сердце плачет.
Душа зовет тебя: приди…
Мой милый, мне не жить иначе —
Найди, приди и забери.

Я буду верной и довольной,
Я всё снесу, что даст судьба,
Но только лишь с тобой, с тобою —
На все года и на века.

Семью и веру дай нам, Боже,
Еще прошу: подай любви.
Простой, земной —
позволь собою
Ей озарить наш грешный мир.


Рецензии
Замечательные переводы!

Андрей Фомин 3   09.07.2018 11:53     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.