Д КТО ТАМ? Сказка-спектакль

         КТО ТАМ?
 Сказка – спектакль в стихах
         Роли:
      - автор
      - дети (мальчик и девочка 6-8 лет)
      - медведь
      - коза Дереза
      - баба Ёжка
      - фея Галахея
      - пугало

             Часть 1.

  Сцена первая:  День. Домик на полянке, вокруг огород с забором и запертой калиткой. В огороде пугало.
 Пугало одето в длинное старое пальто, на голове старая шляпа.  Обе ноги по щиколотки в одной широкой штанине. Вторая штанина оборвана выше колен. Он может передвигаться только малыми прыжками. В рукава пальто вдета палка и всунуты руки на высоте плеч. Лицо размалёвано, спокойное. К рукавам привязаны консервные банки. Автор сидит на переднем плане в углу сцены (не в центре) в одежде напоминающей сорочье оперение. Остальные артисты наряжены в соответствии с натурой исполняемой роли. Дети (мальчик и девочка) свои ролевые фразы озвучивают поочерёдно, на выбор.
 Действие происходит перед домом, в огороде.
            
Автор:
- На полянке лесной, на опушке,
В небольшой, но крепкой избушке,
Без мамы, папы, родни
Живут детишки одни.
Близняшки братик с сестрой,
Не каждого пустят домой. 
Злому гостю к ним не войти,
Держат дверь они взаперти.
Три года назад в конце лета
Пропали родители где-то
И  их старшие брат и сестра
Вместе с ними пропали тогда.
Что случилось, дети не знают,
Но каждый день они ожидают:
В дверь кто-то из них постучится
И чудо при этом свершится.
Возвратятся в избушку родные
Невредимые все и живые.

Автор стучит рукой о твёрдое:
- Тук, тук…

(Пугало, с грозой гримасой приближается коротенькими прыжками  к калитке, тревожно гремя банками). 
   
 Дети у калитки:
- Кто там?

Медведь перед запертой калиткой:
- Это я, друг ваш - медведь
Захотел на вас посмотреть.
Бочонок мёда донёс еле-еле,
Чтобы вдоволь его вы поели.

Дети открывают калитку со словами:
- Заходите, медведь, заходите,
Бочонок в избу заносите.
Есть для вас у нас угощенье:
С малиной пирог и варенье.

Медведь:
- Дверь ваша слишком мала -
Застрянет, боюсь, голова.
Вернусь, пожалуй, в берлогу,
А гостинец возьму я в дорогу.

Ну, раз так, неволить не будем –
Доброту твою не забудем.
В обмен на узелок с пирогом,
Конечно, мы мёд заберём.

(Медведь оставляет бочонок мёда, забирает узелок и банку варенья, уходит.
Пугало улыбаясь, гремит банками.  Дети запирают калитку.).

Автор:
- Ушёл медведь.

Автор стучит рукой о твёрдое:
- Тук, тук…

Дети у калитки:
- Кто там?

Коза Дереза перед запертой калиткой:
- Это я, коза Дереза.
Молочко принесла и ещё твОрога
И то и другое недОрого.
Взамен продайте корыто,
Если, конечно, оно не разбито.

Дети, отпирая калитку:
- Заходите, коза, заходите,
Корыто даром берите.
Без нужды в коридоре пылится.
Ну, а вам непременно сгодится.
Не пустое отдадим, а с капустой -
Белокочанной, сочной и вкусной.

Автор:
- Вошла коза.

(Пугало улыбаясь, гремит банками).

Автор стучит рукой о твёрдое:
- Тук, тук…

Дети у калитки:
- Кто там?
   
(Пугало с настороженным лицом тих,  не гремит банками).

Баба Ёжка перед запертой калиткой:
- Хто! Хто! Бабка я, Ёжка -
Старушка-хромоножка.
Мимо на метле пролетала,
У опушки ваш дом увидала.
Поспешите старушку впустить,
Мне есть, чем вас удивить.
Паучки, пиявки, гнилушки,
Жучки, мухоморы, лягушки
И прочая разная гадость
Немалую доставит вам радость.
Всех накормлю до отвала,
Чтобы зря добро не пропало.
А затем и моя, детвора,
Наступит пира пора.
Детишек я очень люблю,
Одного за другим проглочу.

Автор:
- Притаились дети, молчат.
Дрожат, как стайка зайчат.
Ах, кто бы за них заступился,
Со злющей старухой сразился?
Тут заблеяла коза Дереза…

Коза Дереза:
- Я гостям нежеланным гроза.
Уходи или будешь ты бита:
Под мои попадёшься копыта,
Намну не жалея бока,
А затем насажу на рога.

(После этих её слов пугало с грозной гримасой частыми коротенькими прыжками закрутился по двору, громко и потрясая банками).

Автор:
- Бабка Ёжка угроз испугалась,
Оседлала метлу и умчалась.
Укрылась в глухомани лесной,
Чтобы не встречаться больше с козой.
На обед у вредной старушки
Паучки, пиявки, гнилушки,
Жучки, мухоморы, лягушки
И прочая разная гадость -
Еда, не приносящая радость.

     АНТРАКТ № 1
      Часть 2.
Сцена вторая: Глухой лес, ночь, луна, избушка на курьих ножках. Автор сидит на переднем плане в углу сцены (не в центре) в одежде напоминающей сорочье оперение. Сбоку в зарослях кустов, спиной к избушке, не видя её, бродит коза Дереза.

Автор:
- Год прошёл, а может и два,
Ушла за грибами коза.
В лес вошла, да на беду заблудилась,
В незнакомом бору очутилась.
Куда не глянет - чащоба вокруг.
Если волки встретятся вдруг,
То на неё они нападут
И её косточки останутся тут.
Ручейком сбегает слеза -
Горько плачет коза Дереза.

Коза Дереза:
- Страшно мне, бедняжке, и худо,
Не выйду я к дому отсюда.

Автор:
- Не помочь Дерезе, не помочь,
А между тем уже близится ночь.

(За кулисами в это время свободные артисты по-волчьи воют)

Вон и волки завыли в лесу
И ещё больше напугали козу…

Коза Дереза:
- Как же быть, как же быть, как же быть,
Видно, мне до утра не дожить!
И вот тут услыхала она
Бабки Ёжки такие слова.

(Бабка Ёжка, выходя из-за боковой ширмы занавеса):
- Успокойся, коза, помогу,
На тебя я зла не держу.
Виновата была и за дело
Меня забодать ты хотела.
Без людей в лесу проживая,
Одичалой я стала и злая.
Детишек стращала я зря,
Хочу, чтобы простили меня.
Домой тебе путь покажу,
Извинения у них попрошу.
Пойдём в избушку мою,
Обогрею тебя, накормлю.
По болотцу - рядом совсем,
Дойдём минут через семь.
Поутру,  как только проснёмся,
В дорогу с тобой соберёмся.

Автор:
- Сильно коза удивилась,
Как с неба Ёжка свалилась,
Но ещё больше удивилась коза,
Как нрав изменила она.
И принялА коза её милость,
Ночевать у неё согласилась.

(Баба Ёжка забирает корзину у козы Дерезы и вместе с ней покидает сцену, уйдя за ширму занавеса, откуда до того появилась).

С рассветом козу бабка Ёжка
Неприметной узкой дорожкой
Через буераки и буреломы
Привела к её дому родному.

Стали вместе жить-поживать,
Добро не копить - отдавать.
Кому молоко, а кому-то сметану.
Если за деньги, то без обману.
В огороде на зависть - не пусто:
Горох растёт и капуста.
Не ест теперь уж старушка
Бабка Ёжка, милейшая душка,
Паучков, пиявок, гнилушки,
Жучков, мухоморы, лягушки
И прочую разную гадость -
Еду, не приносящую радость.
Их дети обожают и ждут,
Когда они в гости придут.

  АНТРАКТ № 2

 Сцена первая: Домик на полянке, день. В огороде пугало. Автор сидит на переднем плане в углу сцены (не в центре) в одежде напоминающей сорочье оперение.

Автор стучит рукой о твёрдое:
- Тук, тук…

Дети у калитки:
- Кто там?

 (Пугало улыбаясь, гремит банками).

Вместе в один голос баба Ёжка и коза Дереза перед запертой калиткой:
- Бабка Ёжка и коза Дереза.
Угощение от нас…

Баба Ёжка:
- Вот морошка,
Принесли из леса лукошко.
В лубяном туеске молоко,
Чтобы вам не ходить далеко. 

Дети, открывая калитку:
- Рады очень мы Вам. Заходите,
Поживите у нас, погостите.

 Автор стучит рукой о твёрдое:
- Тук, тук…

Дети у калитки:
- Кто там?

Фея Галахея:
- Это я, волшебница фея,
Зовут меня Галахея.
Тяжёлый, далёкий мой путь,
Пустите в дом отдохнуть.

(Пугало улыбаясь, гремит банками).

Автор:
- Не одни дети в домике были -
Ей, поверив, дверь отворили.

ЗАНАВЕС  СЦЕНЫ НА КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
        (Смена декорации)
Сцена третья:  угол печи с ухватами и чугунками, стол, лавки, прочий небогатый скарб.

Дети:
- Заходите. Рады помочь,
Отдохнёте немного за ночь.
Баба Ёжка с козой Дерезой
Накормят вкусной едой.
Мы ужинать сели как раз,
Угол красный место для Вас.

(Все, кроме пугала входят в избушку).

Автор:
- Хозяев расстроить не смея,
Вошла в избу Галахея,
Присела у края стола,
А коза ей чай налила
И пирог на стол подала.

(Коза Дереза и баба Ёжка молча, не мешая разговору детей и расставив на столе сладости, самовар и чайную посуду, разливают чай для всех присутствующих).

Фея Галахея отпив глоток чая:
- Расскажите, милые дети,
Не одни - ли живёте на свете?
И тети доверившись ей
О жизни рассказали своей.

Дети поочерёдно:
- Родители наши пропали,
Много лет как их не видали.
И старшие брат и сестра
В один день пропали тогда.
Нам коза Дереза помогает,
Порядок наводит, стирает.
Чтобы мы пережили беду,
С бабой Ёжкой готовит еду.
Огород содержим в порядке,
Потому щедры наши грядки.
А пугало урожай охраняет,
Вороньё метлой отгоняет.
Они стаей его поднимают
И сверху на землю бросают.
Но пугало их не боится,
Всегда готовый сразиться.
Деревянный и потому,
Не грозят ушибы ему.
Сороки с ним дружбу ведут,
Тревоги сигнал подают.
Затрещат - страж на посту
Их слышит уже за версту.
Не умеет он говорить,
Зато может прыжками ходить.
Медведь изредка навещает,
Мёдом бортным нас угощает.
Кстати, вон он тропинкой идёт,
Бочонок под мышкой несёт.

Автор стучит рукой о твёрдое:
- Тук, тук…

(Со двора слышен шум консервных банок пугала).

Дети, выглядывая в открытое окно или в приоткрытую дверь:
- Заходите, медведь.
Ещё пока не темно,
Мы вас разглядели в окно.

Медведь:
- Калитку, гляжу, не закрыли…
Для гостей? Или забыли?

Дети (девочка):
- Дорогая гостья у нас,
Мы рады видеть и Вас.

Медведь:
- Дверь ваша слишком мала -
Застрянет, боюсь, голова.
Бочонок, дети, примите,
А порожний обратно верните.

Мальчик принимая мёд от медведя:
- Мёд хорошо в запасе иметь,
Спасибо большое, медведь!
Подождите, воды наберём
И чай вам тоже нальём.

Медведь:
- Чая мне нужно с ведро
И лучше уж два – не одно.
В дороге я охладился,
Из родника водицы напился.
Мёда много в этом году,
До зимы не раз я приду.
На пороге вот здесь посижу
И отсюда на вас погляжу.

Автор:
- Детей слушая, фея молчала,
Рассказывать им не мешала.
Лишь с приходом медведя она
Рассказала, что знала сама.

Фея Галахея:
- Годы долгие вы ждали родных,
Ничего не слыша о них.
Хотя близкие к вам приходили
И вы эти встречи любили,
Но знать того не могли,
Как ликом изменились они.
В лесу поселился колдун,
Крылатый старик Каратун.
В чёрного ворона он обратившись,
Зло творил на землю спустившись:
Хворь и порчу на людей наводил,
Птиц и зверушек нещадно губил.
Но однажды, напав на сорок,
Получил по заслугам урок.
Старший брат ваш кинул метлу -
Не промахнулся, попал по нему.
В отместку всю злобу свою
Колдун напустил на семью.
В медведя отец превратился
И тут же в лес удалился.
Мать ваша стала козой,
Зовёте вы её Дерезой.
В бабу Ёжку обернулась сестра
И за отцом ушла со двора.
Брат старший, вцепившись в метлу,
Пугалом стал и стоит на виду,
Ворон вороватых гоняет,
А сороки ему в том помогают.
Заколдованные вскоре забыли,
Что людьми до этого были,
Что до этого чёрного дня,
Была их счастливой семья.
В это время вы дома играли
И вас чары зла не достали.
 
Автор:
- Тут Галахея ребят обняла,
И на выход к дверям повела.

Фея Галахея:
- Я желаю вам, дети, добра,   
Чуду сбыться наступила пора.
Из дома на свет выходите
И  остальных с собою зовите.
Они под дождь попадут
И облик прежний вернут.

(Все  присутствующие в избушке дружно вслед за феей из неё выходят ).
               
ЗАНАВЕС  СЦЕНЫ НА КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
(Смена декорации)
 Сцена первая: Домик на полянке, день. В огороде пугало. Автор сидит на переднем плане в углу сцены (не в центре) в одежде напоминающей сорочье оперение.

Автор:
- Чтобы стать кем были скорей
Поспешили все выйти за ней.
Видят: радуга встала дугой,
Дождь льётся с искрой золотой,
Медведь довольный ревёт,
А пугало к себе их зовёт.
И баба Ёжка с козой Дерезой
Шагнули под дождь проливной.
Когда дети к ним прибежали,
В хороводе кружиться все стали.
Забыв про беды, печали,
В восторге танцоры кричали,
Счастливой улыбкой делились
И кружились, кружились, кружились…
Дождь начал постепенно стихать
И золотом меньше сверкать,
А как только он прекратился –

 (Все действующие лица, кроме автора, детей и Феи Галахеи, кружатся в хороводе, со счастливыми возгласами обнимаясь и веселясь. Медведь, баба Ёжка, коза Дереза, пугало поочерёдно скрытно за деревом или избушкой быстро меняют одежду и возвращают свой прежний человеческий облик. Сверху падает блестящее конфетти золотистого цвета).

Медведь в отца превратился.
И к остальным в волшебный тот миг
Вернулся человеческий лик.
Не передать простыми словами,
Какую радость они испытали.

Через три дня их покинула фея,
Чтобы найти в чащобе злодея.
В заморские дали решила она
Из сказки прогнать колдуна.

Откуда всё это я знаю?
Превращаюсь в сороку и в небо взлетаю,
Лечу над землёй на лесную опушку,
Покружив над полянкой, сажусь на избушку.
Новости все, секрет не таю,
От подружек-сорок там узнаю.

        КОНЕЦ. ЗАНАВЕС.

дача «Нива»
1 часть – 17.10.2008
2 часть – 13.12.2012
               


Рецензии
Благодарю за добрую сказку. Прекрасно можно составить как в детском драмкружке, так и в кукольном школьном театре. Ты, случайно, не педагог? Очень похоже на это.

Екатерина Саянова 2   30.03.2024 18:31     Заявить о нарушении
Спасибо. Военный летчик. В домашнем театре ставим. С уважением,

Борис Киря   30.03.2024 20:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 45 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.