К. П. Кавафис. Об Аммоне, умершем в 29 лет в 610 г

Рафаил, немного стихов тебя просят
надгробных поэту Аммону сочинить.
Что-то очень эстетичное и сдержанное. Ты сможешь,
ты подходящий, написать как следует
о поэте Аммоне нашем.

Конечно, ты скажешь про его стихи,
но скажи и про красоту его,
про его тонкую красоту, которую мы полюбили.

Всегда красив и музыкален твой эллинский.
Но нам сейчас нужно всё твоё мастерство.
Чужим языком наша печаль и любовь передаются.
Своё египетское чувство вложи в чужой язык.

Рафаил, пусть будут твои стихи написаны так,
чтобы в них было что-то и от нашей жизни,
чтобы и ритм и каждая фраза заявляли,
что об Александрийце пишет Александриец.    



            1917



      Перевод с греческого
          23.11.2017
             14:30


  Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive



      
            


Рецензии
Поэт ушёл из жизни в двадцать девять,
Стихи его прекрасны, как он сам.
Печаль и боль ничем нам не измерить,
Ужель поэт нужнее небесам?

Потеря вряд ли чем-то восполнима,
Но на земле стихи остались жить...
И будет впредь поэзия любима -
Читателям поэта не забыть.

Поэт поёт о счастье, о любви,
О том как жизнь, наполненная светом,
Божественна весной, зимой и летом,

И осенью... И что не говори -
Поэты - это те же фонари,
Костры и свечи вопреки всем бедам!

Татьяна Костандогло   24.11.2017 12:57     Заявить о нарушении
В этом призведении так же вымышленные герои - и Рафаил, и Аммон. Замечательно то, что греческий( в то время назывался эллинским) язык считался важнейшим культурным языком и незадолго(за 10 лет) до покорения персами Александрии. Эллинская тема и тема красоты отражены и в этом стихотворении Кавафиса.

Благодарю, Таня, за рассуждения о призвании поэтов быть светильниками человечеству.

Евгения Казанджиду   24.11.2017 19:32   Заявить о нарушении
Я уже знаю, что о ком бы наш Кавафис не говорил,
он, как правило, говорит о себе. Его литературный герой - он сам. Привет, Женя!

Татьяна Костандогло   24.11.2017 22:17   Заявить о нарушении