Ненадёжно ничто... Из Миколы Винграновского

Ненадёжно ничто: ни в домах, ни в снегах,
Ненадёжна весна, ненадёжна дорога,
Среди степи в степи, среди степи в степях
Лишь могила идёт от могилы до Бога.

Осмотрись, оглянись, это мы иль не мы?
Даже коль задубеешь в беспомощной позе...
То стоят мои очи, как в морозы дымы,
То, как дым, мой народ
домерзает
в морозе.

 Микола Вінграновський

Ненадійне ніщо, ні в дощах, ні в снігах,
Ненадійна весна, ненадійна дорога,
Серед степу в степу, серед степу в степах
Лиш могила іде від могили до Бога.
Подивися - поглянь - подивись - подиви,
Озирнись,ворухнись, закляклій у знемозі.
То стоять мої очі, як зимові дими,
То, як дим мій народ
домерза
на морозі.


Рецензии
Это перевод? Красиво и драматично.

Клавдий Михайлов   23.11.2017 22:51     Заявить о нарушении
Очень близко мне - потому и перевёл. Спасибо. Удачи

Алексей Бинкевич   24.11.2017 11:37   Заявить о нарушении