Перевод стихотворения Ивана Тургенева В дороге

https://www.youtube.com/watch?v=O3tVlucngUI

Перевод стихотворения Ивана Тургенева "В дороге" (стихи романса "Утро туманное") на английский язык
Оригинал: http://www.turgenev.org.ru/e-book/utro_tumannoe.htm.
Перевод опубликован:
https://ruverses.com/ivan-turgenev/the-misty-morning/5510/

Fog filled the morning sky, gray-haired this morning,
Snowy the saddened fields, many times trodden.
Though you resent, feel your past, unreturning:
Faces you shall recall, long since forgotten.

You shall recall the talks, long, full of passion,
Glances, so eager, so shy and so subtile.
First date and last date, and lovely confessions,
Sounds of a quiet voice, sweetheart’s, for some time.

You shall recall breaking up, smiling oddly,
You shall recall lots of things, dear and distant,
Thoughtfully stare at the sky that hangs broadly,
Hearing the buzz of wheels, soft, yet persistent.


Рецензии