Перевод сонета Шекспира 45

Другие из стихий - огонь и воздух
Всегда с тобой, пусть даже я вдали.
Желания меня уносят к звёздам,
А мысль летит как в выси журавли.

Когда мои желания и мысли
К тебе парят послом любви моей,
Лишённый двух стихий себя не мыслю,
И жизнь моя становится мрачней.

И так до той поры пока стихии
Не возвратятся от тебя назад,
Чтоб сообщить мне вести неплохие,
Что ты здоров, визиту очень рад.

В восторге я, но только на мгновенье,
Мечты и мысли словно дуновенье.


Рецензии
Интересный перевод!
С теплом,

Татьяна Горчилина   17.07.2018 12:08     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →